プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kerngedachte hierbij is lastenverdeling, niet lastenverschuiving. de bedoeling is samen met derde landen naar mogelijkheden te zoeken om gezamenlijk een antwoord te bieden op een uitdaging die ons allemaal aangaat.
l’ accent est mis ici sur le partage des charges plutôt que sur le déplacement des charges, sur la recherche, en coopération avec les pays tiers, des moyens nous permettant de travailler ensemble pour faire face à un défi commun.
had het comité-ruding niet de gelegenheid om een algemeen econometrisch model uit te werken waaruit was gebleken welke lastenverschuivingen uit zijn voorstellen zouden voortvloeien?
le comité n'avait-il pas la possibilité d'établir un modèle économétrique global faisant apparaître les effets de transfert de charges résultant de ses propositions ?