検索ワード: nierdialysepatiënten (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

nierdialysepatiënten

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

er zijn geen gegevens beschikbaar over nierdialysepatiënten.

フランス語

aucune donnée n’ est disponible chez les patients nécessitant une dialyse.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

nierdialysepatiënten moeten mogelijk een verlaagde dosis innemen.

フランス語

pour les patients en dialyse hépatique, il peut être nécessaire de prendre une dose réduite.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

er zijn geen gegevens beschikbaar over de behandeling van nierdialysepatiënten, daarom wordt het gebruik van possia afgeraden bij deze patiënten.

フランス語

aucune information n’est disponible concernant le traitement des patients en hémodialyse, le traitement par possia n’est donc pas recommandé chez ces patients.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

daarom is er, als toediening van aliskiren bij nierdialysepatiënten nodig geacht wordt, geen dosisaanpassing vereist bij deze patiënten.

フランス語

par conséquent, si l’administration d’aliskiren chez les patients présentant une irt, sous hémodialyse, est considérée nécessaire, aucun ajustement de la dose n’est justifié chez ces patients.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

diabetespatiënten na een transplantatie, rechthebbenden die lijden aan organische hypoglycemiëen (insulinoom, glycogenose), zwangerschapsdiabeticae of met insuline behandelde nierdialysepatiënten. ».

フランス語

diabétiques après une transplantation, bénéficiaires présentant des hypoglycémies organiques (insulinome, glycogénose), diabètes gestationnel ou patients en dialyse rénale traités par insuline. ».

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

bij patiënten met lichte, matige of ernstige nierfunctiestoornis hoeft de dosis niet te worden aangepast.er zijn geen gegevens beschikbaar over gebruik bij nierdialysepatiënten (zie rubriek 5.2).

フランス語

aucune donnée n’ est disponible chez les patients nécessitant une dialyse (cf. rubrique 5.2).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

• meer nadruk op het belang van de vierde dosis in de twaalfde maand, in het geval dat het gecomprimeerde toedieningsschema wordt gehanteerd (vaccinatie wanneer het kind 0, 1, 2 en 12 maanden oud is). • versterkte aanbevelingen voor serologische testen, en zo nodig toediening van aanvullende doses, bij patiënten met immunodeficiëntie, bij non-responders uit andere groepen die een hoog risico lopen en bij personen die vermoedelijk zijn blootgesteld aan hepatitis b. • gelijktijdige toediening van pneumokokkenconjugaatvaccin wordt niet aanbevolen, aangezien daarnaar onvoldoende onderzoek is verricht met betrekking tot hbvaxpro. • voor nierdialysepatiënten bij wie na de boostervaccinatie sprake is van onvoldoende antilichaamtiters, dient het gebruik van andere hepatitis b-vaccins te worden overwogen.

フランス語

• la nécessité de la 4e dose à 12 mois a été renforcée, lorsque le schéma d’ administration comprimé à 0, 1, 2 et 12 mois est utilisé. • les recommandations relatives aux contrôles sérologiques et à l’ administration de doses supplémentaires, si nécessaire, chez les patients immunodéprimés, les non-répondeurs d’ autres groupes à haut risque et en cas d’ exposition présumée à l’ hépatite b, ont été renforcées. • l’ administration concomitante de vaccin pneumococcique conjugué n’ est pas recommandée car elle n’ a pas été encore suffisamment étudiée pour hbvaxpro. • pour les patients dialysés chez qui un titre d’ anticorps insuffisant est obtenu après rappel, l’ utilisation d’ autres vaccins contre l’ hépatite b doit être envisagée.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,762,400,299 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK