プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
op een hoopje gooien
jeter en tas
最終更新: 2022-01-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
wij weten allemaal dat het niets uithaalt die verhoudingen overhoop te willen gooien.
nous pen sons qu'il s'agit là de la bonne approche.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
mijn hele leven is overhoop gehaald.
ma vie a été bouleversée.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
参照:
ik kan de agenda niet verder overhoop gooien en daarom blijf ik bij mijn voorstel van zoeven.
au-delà, il n'y a aucune procédure possible.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dat alles wordt door de europese akte overhoop gehaald.
mauvaise réponse, car il y a malheureusement dans le traité de quoi justifier amplement la réunion d'un conseil européen sur ces questions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
op het niveau van de directeurengeneraal wordt alles overhoop gehaald.
or il fallait absolument un directeur général de la nationalité d’un des trois pays qui arrivaient.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
het ging erom wat de nieuwe technologie wel alle maal overhoop zou halen.
là aussi, il peut être utile de se pencher sur différents points relatifs à ce thème.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de recente gebeurtenissen hebben onze agenda echter grondig overhoop gehaald.
les événements récents ont toutefois profondément modifié son ordre du jour.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質:
参照:
laten wij, politici, voorzichtig en vooruitziende zijn ten aanzien van de veiligheid van onze medeburgers, maar laten we de enetgiestrategie van onze landen niet overhoop gooien.
comme objectif, la suppression progressive de toutes les armes nucléaires.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bovenstaand functioneel kader van de sport dreigt thans grondig overhoop te worden gehaald.
le cadre de fonctionnement sportif susmentionné risque aujourd'hui de changer fondamentalement.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
waar ik om vroeg, was niet het overhoop gooien van de agenda die met zoveel moeite door het bureau was opgesteld, maar verlenging van een van onze vergaderingen ten behoeve van het vragenuur.
ma demande ne visait pas à bouleverser et à mettre sans dessus-dessous l'emploi du temps élaboré avec tant de difficultés par le bureau élargi mais à étendre une des séances du parlement pour que nous ayons l'heure des questions.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
het klinkt tenslotte paradoxaal dat de begrotingscommissie drie volle dagen heeft gewijd aan artikelsgewijze behandeling van de ontwerp begroting, en dat we dan binnen 48 uren de gehele afdeling garantie van het eogfl overhoop gooien.
il s'agit des 'artères' de la com munauté et nous ne pouvons indéfiniment bloquer
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
dat heeft tijd nodig. als we het tijdschema nu al gaan veranderen, gooien we misschien alles overhoop.
il faut lui laisser le temps de prendre de la vitesse: un changement de calendrier à ce stade peu avancé pourrait perturber le processus.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
参照:
dat heeft tijd nodig. als we het tijd schema nu al gaan veranderen, gooien we misschien alles overhoop.
il faut lui laisser le temps de prendre de la vitesse: un change ment de calendrier à ce stade peu avancé pourrait perturber le processus.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
het wekt dan ook nauwelijks verbazing dat deze typen van informatie en bedrijfsvoering weinig geschikt blijken om rekening te houden met nieuwe verlangens, die zich onttrekken aan loutere produktiviteitsoverwegingen, verlangens die zich steeds krachtiger bij de ondernemingen aandienen en de oude grenzen en doelstellingen daarvan overhoop gooien.
il n'est donc pas étonnant que ces systèmes d'information et de gestion apparaissent inadaptés à la prise en considération d'exigences nouvelles, extérieures à la pure logique producti-
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
de evolutie van de levensstijl, de organisatie van het gezinsleven, de veranderingen op het werk en het ontstaan van onzekerheden gooien de traditionele grootheden van de gezondheidsstelsels overhoop.
l'évolution des modes de vie, l'organisation de la vie familiale, les transformations du travail, le développement de la précarité bousculent les repères traditionnels des systèmes de santé.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照: