検索ワード: pleistervrije (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

pleistervrije

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

de pleistervrije periode begint op dag 22 en duurt 7 dagen.

フランス語

l’intervalle de temps sans patch commence au jour 22 et dure sept jours.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

bij sommige vrouwen doet zich mogelijk geen bloeding voor tijdens de pleistervrije periode.

フランス語

chez certaines femmes, une hémorragie de privation peut ne pas se produire au cours de l’ intervalle libre sans patch.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

onder geen enkele voorwaarde mag er tussen doseringscyclussen een pleistervrije periode van meer dan 7 dagen zijn.

フランス語

la période sans dispositif transdermique entre deux cycles d’administration ne doit en aucune circonstance dépasser 7 jours.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

na 6 opeenvolgende weken een pleister gedragen te hebben, moet er een pleistervrije periode zijn van 7 dagen.

フランス語

après avoir porté le patch pendant 6 semaines consécutives, un intervalle sans patch de 7 jours est nécessaire.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

als tijdens een dergelijke verlengde, pleistervrije periode geslachtsgemeenschap heeft plaatsgehad, moet rekening worden gehouden met de mogelijkheid van een zwangerschap.

フランス語

si un rapport sexuel a eu lieu au cours d’une telle période prolongée sans dispositif transdermique, la possibilité d’une grossesse doit être envisagée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

hoe korter de pleistervrije periode is, hoe hoger het risico is dat de gebruikster geen onttrekkingsbloeding heeft en doorbraakbloeding en spotting kan ondervinden tijdens de volgende behandelingscyclus.

フランス語

plus l’ intervalle libre sans patch est court, plus le risque est élevé pour l'utilisatrice de ne pas avoir d’ hémorragies de privation et de présenter des saignements utérins ou spottings pendant le cycle de traitement suivant.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

deze pleistervrije periode mag niet langer dan 7 dagen duren; anders moet de behandeling worden aangevuld met niet-hormonale anticonceptiemethoden zoals condooms.

フランス語

cet intervalle ne doit pas s’étendre au-delà de sept jours, sinon des méthodes contraceptives non hormonales supplémentaires doivent être employées.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

om een menstruele periode één cyclus uit te stellen moet de vrouw aan het begin van week 4 (dag 22) weer een pleister aanbrengen en de pleistervrije week dus overslaan.

フランス語

afin de retarder d'un cycle la période des règles, la femme doit appliquer un autre patch au début de la 4ème semaine (22ème jour) et donc ne pas observer l’ intervalle libre sans patch.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

オランダ語

dit omdat de pleister ontworpen is om gedurende 7 dagen te werken. • er mogen niet meer dan 7 pleistervrije dagen achter elkaar zijn. • u mag maar één pleister tegelijk dragen. • breng de pleister niet aan op een huid die rood of geïrriteerd is of waarin een snijwond zit. • om hem goed te laten werken moet de pleister stevig aan uw huid hechten.

フランス語

ceci parce qu’ il il est conçu pour être utilisé pendant 7 jours • ne restez jamais sans porter de patch pendant plus de 7 jours de suite • ne portez qu’ un patch à la fois • ne pas appliquer un patch sur une peau rougie, irritée ou coupée • afin de bien fonctionner, le patch doit adhérer fermement à votre peau

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,777,069,738 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK