プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het vaststellen van de recuperatiedagen gebeurt door de ondernemingsraad.
la fixation des jours de récupération se fait par le conseil d'entreprise.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
immers, op het ogenblik dat een uitzendkracht zijn recuperatiedagen opneemt, kan een andere uitzendkracht een volgende opdracht opnemen.
en effet, pendant qu'un intérimaire prend ses jours de récupération, un autre intérimaire peut assumer une mission suivante.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de recuperatiedagen dienen bij voorkeur collectief vastgesteld te worden indien alle werknemers van de onderneming of de afdeling, bij de invoering van de nieuwe arbeidsregelingen zijn betrokken.
les jours de récupération doivent être fixés de préférence collectivement si tous les travailleurs de l'entreprise ou de la division sont concernés par l'introduction des nouveaux régimes de travail.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
uitzendkrachten die gedurende 3 maanden in deze onderneming werken, hebben op het einde van de opdracht en voor zover deze recuperatiedagen nog moeten worden opgenomen, recht op 3 recuperatiedagen.
les intérimaires qui travaillent pendant 3 mois dans cette entreprise ont, à la fin de leur mission, droit à 3 jours de récupération, pour autant que ces jours de récupération doivent encore être pris.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
de werkgever engageert zich ertoe om een uitzendkracht, die recht heeft op recuperatiedagen op het einde van een opdracht, in de gelegenheid te stellen deze recuperatiedagen op te nemen alvorens een nieuwe opdracht aan te vatten.
l'employeur s'engage, lorsqu'un travailleur intérimaire a droit à des jours de récupération à la fin d'une mission, à donner l'occasion à cet intérimaire de prendre ses jours de récupération avant de commencer une nouvelle mission.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de gelijkgestelde dagen vastgesteld in artikel 24 van het besluit van 28 november 1969, zaterdagen, zondagen en recuperatiedagen, verwijderingsperiodes, zwangerschaps- en ouderschapsverlof, loopbaanonderbreking of tijdskrediet en ziekte.
les jours assimilés définis à l'article 24 de l'arrêté du 28 novembre 1969, les samedis, dimanches et jours de récupération, les périodes d'écartement, de congé d'accouchement et parental, l'interruption de carrière ou crédit temps et la maladie.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
1. om de toekenning van de verloven (+ compensatie- of recuperatiedagen en dienstvrijstellingen) op een zodanige manier te organiseren, dat de werkzaamheden voor admi-2000 er zo weinig mogelijk door verstoord worden;
1. pour organiser l'octroi des congés (+ les jours de compensation et de récupération et les dispenses de service) d'une façon qui perturbe le moins la poursuite des travaux d'admi-2000;
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: