プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
bij gebreke van een europees aanhoudingsbevel kan de dienst dso de procedure van de schengensignalering niet opstarten.
en l'absence d'un mandat d'arrêt européen, le service dso ne sera pas en mesure de mettre la procédure de signalement schengen en oeuvre.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in werkelijkheid zal hij meestal enkel beschikken over de schengensignalering, die in de taal van de rechtspleging zal zijn vertaald.
en réalité il ne disposera le plus souvent que du signalement schengen, qui aura été traduit dans la langue de la procédure.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
het moet alle nodige maatregelen nemen om de gezochte persoon te lokaliseren en om hem te laten aanhouden op grond van de schengensignalering.
il lui appartient de prendre toutes les mesures qui s'imposent pour localiser et faire procéder à l'arrestation de la personne recherchée sur base du signalement schengen.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
in dat geval moeten de politiediensten dringend verzoeken om de toezending van het europees aanhoudingsbevel, van een kopie ervan of van een schengensignalering teneinde de persoon binnen 24 uur voor de onderzoeksrechter te brengen.
dans ce cas, il appartient aux services de police de solliciter d'urgence l'envoi du mandat d'arrêt européen, d'une copie ou d'un signalement schengen aux fins de présenter la personne devant le juge d'instruction dans le délai de 24 heures.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nadat een schengensignalering is gecreëerd, verloopt alle communicatie over de signalering, het doel van de opneming ervan en de te nemen maatregelen via de sirene-bureaus.
une fois le signalement créé dans le sis ii, toutes les communications liées à celui-ci, à sa finalité et à l’exécution de la conduite à tenir sont assurées par les bureaux sirene.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質:
het beginsel dat schengensignaleringen voorrang hebben boven interpol-signaleringen moet worden geëerbiedigd. er moet op worden toegezien dat de ncb’s van de lidstaten deze regel naleven.
le principe de la priorité des signalements schengen sur ceux effectués auprès d’interpol par des États membres doit être respecté, notamment par les bcn des États membres.
最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 2
品質: