検索ワード: stuwwater (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

stuwwater

フランス語

eau de retenue

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

ter aanvulling van de bepalingen van bijlage iv van dit verdrag zijn de volgende bepalingen van toepassing op lozingen: a) alle chemicaliën en materialen moeten aan wal worden gebracht en mogen slechts in uitzonderlijke gevallen worden geloosd nadat toe stemming is verkregen van de bevoegde nationale instantie voor iedere afzonderlijke operatie; b) de lozing van produktiewater en stuwwater is verboden tenzij wordt bewezen dat het oliegehalte minder is dan 15 mg/l gemeten volgens door de commissie vast te stellen analyse- en monstermethoden; c) indien deze grenswaarde niet kan worden bereikt door het gebruik van de beste milieupraktijk en de beste beschikbare technologie mag de bevoegde nationale instantie aanvullende passende maatregelen eisen om mogelijke verontreiniging van het mariene milieu van het oost zeegebied te voorkomen en indien nodig een hogere grenswaarde toe staan, die echter zo laag mogelijk moet zijn en in ieder geval niet meer dan 40 mg/l mag bedragen; het oliegehalte wordt gemeten zoals bepaald onder b); d) de toegestane lozing mag in ieder geval geen onaanvaardbare gevolgen voor het mariene milieu veroorzaken; e) ten einde te profiteren van de toekomstige ontwikkelingen op het gebied van zuiverings- en produktietechnologie, worden de lozingsvergunningen regelmatig door de bevoegde nationale instantie herzien en worden de lozingswaarden overeenkomstig aangepast.

フランス語

outre les dispositions de l'annexe iv, il convient d'appliquer aux rejets les dispositions suivantes: a) tous les produits chimiques et matériaux doivent être ramenés à terre et ne peuvent être déversés que dans des cas exceptionnels, moyennant l'autorisation préalable, au cas par cas, de l'autorité nationale compétente; tente; b) il èst interdit de déverser l'eau de production et de déplacement, à moins qu'il ne soit prouvé, par des méthodes d'analyse et d'échantillonnage à définir par la commission, que leur teneur en huile est inférieure à 15 mg/1; c) si l'application de la meilleure pratique du point de vue de l'environnement et de la meilleure technologie disponible ne permet pas de res pecter cette valeur limite, l'autorité nationale compétente peut prévoir des mesures complémentaires appropriées afin d'éviter une éventuelle pollution de l'environnement marin de la zone de la mer baltique et, le cas échéant, autoriser une valeur limite plus élevée, cette valeur devant toutefois rester aussi basse que possibre et ne pouvant en aucun cas dépasser 40 mg/1; la teneur en huile se mesure selon les modalités du point b) ci-dessus; d) le rejet autorisé ne doit en aucun cas avoir des répercussions inacceptables sur le milieu marin; e) afin de tirer profit des progrès futurs de la technologie de dépollution et de production, les permis de rejet doivent être régulièrement réexaminés par l'autorité nationale compétente et les limites de rejet doivent être révisées en conséquence.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,735,116,580 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK