プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dat bragt toch geen verandering in den stand van zaken te weeg.
cela ne changeait rien aux choses.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
het bragt een geheelen omkeer te weeg in de gemoedsstemming der reizigers.
elle modifia complètement la situation morale des voyageurs.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
op lange termijn kunnen goede statistieken grote besparingen te weeg brengen.
a long terme, de bonnes statistiques peuvent permettre d'importantes économies.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
men kan de ontsteltenis begrijpen, die bij meester en knecht te weeg was gebracht.
on devine la confusion qui s'était opérée dans l'esprit du maître et du domestique.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
uw arts dient u regelmatig te wegen.
votre médecin doit régulièrement mesurer votre poids.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
de laatste woorden van ned hadden een plotselingen omkeer in mijne hersens te weeg gebracht.
les dernières paroles du canadien avaient produit un revirement subit dans mon cerveau.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
5.4 om veranderingen in consumptie te weeg te brengen zijn zowel onmiddellijke als langetermijnmaatregelen noodzakelijk.
5.4 les politiques mises en œuvre devraient comporter des mesures à caractère immédiate ainsi que des actions à long terme pour modifier la consommation.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
gebruik van weegschalen om het koudemiddel te wegen.
utiliser une balance pour peser le fluide frigorigène
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
ieder dient zijn gedrag zorgvuldig af te wegen.
peut-il rapidement passer commande d'un tel sondage?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
61 uitgewerkte indicatieve planning tegen elkander af te wegen.
grâce à cette mise en œuvre graduelle, les autorités politiques seront à tout moment en mesure de peser les avantages et les inconvénients d'une programmation indicative plus élaborée.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
slachtgewicht bleek in dat verband minder zwaar door te wegen.
le poids des animaux à l’abattage présente en revanche moins d’importance à leurs yeux dans ce contexte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
daarom wordt het ten sterkste aanbevolen om de patiënten regelmatig te wegen.
il est donc fortement recommandé de peser régulièrement les patients.
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:
hij is er goed in geslaagd de verschillende belangen tegen elkaar af te wegen.
il est très bien parvenu à équilibrer divers intérêts.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 3
品質:
de hoeveelheid ingeleverde munten wordt gecontroleerd door elke zak/doos te wegen.
la quantité de pièces remises devrait être contrôlée en pesant chaque sac/boîte.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ook moet rekening worden gehouden met de relevantie van deze noteringen, door de gegevens te wegen.
de même, il est nécessaire de pouvoir apprécier la vraisemblance des cotations de prix grâce à une pondération des données.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de kenmerken van het (de) te wegen product(en).
les caractéristiques du ou des produits à peser.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 3
品質:
26 worden gecontroleerd en de arts dient de voor- en nadelen zorgvuldig tegen elkaar af te wegen.
ratiopharm gmbh graf-arco-stra e 3 d-89079 ulm allemagne
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
voorzover relevant voor het beoogde gebruik van het instrument, de kenmerken van het te wegen product, zoals:
en fonction de l’utilisation prévue de l’instrument, les caractéristiques du produit à peser, telles que:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
2.1. m-zakken van minder dan 5 kilogram worden geacht 5 kilogram te wegen voor de vergoeding van de eindrechten.
les sacs m de moins de 5 kilogrammes sont considérés comme pesant 5 kilogrammes pour la rémunération des frais terminaux.
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。