検索ワード: violen (オランダ語 - フランス語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

violen

フランス語

violons

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

kinhouders voor violen

フランス語

mentonnières de violons

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

maar u weet dat de heer bangemann en ikzelf, ik zou zeggen wat dat betreft, meestal de violen goed op elkaar hebben afgestemd.

フランス語

nous traitons ensemble un nombre croissant d'affaires parce qu'elles ont des implications des deux côtés de l'atlantique.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

een kleine, lichtgewicht driver voor het weergeven van de hoogste muzikale frequenties zoals violen en bekkens, meestal alles boven 2000 hz.

フランス語

un transducteur compact et léger servant à reproduire les fréquences de musique les plus hautes comme celles de violons ou de cymbales, ainsi que tous les sons ayant une fréquence de plus de 2 000 hz.

最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 30
品質:

参照: IATE

オランダ語

meer dan alle andere beleidssegmenten vereist de sector veiligheid en defensie duidelijkheid, gelijkluidende ideeën en gelijke aandacht en vooral moeten er niet teveel eerste violen gespeeld worden.

フランス語

dans le peu de temps qui m'est imparti, je me contenterai de critiquer, avec le rapporteur, le peu de résultats obtenu à l'issue des quelques mois d'entrée en vigueur de la pesc.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

オランダ語

en om van alle violen en piano's een goed orkest te maken heb je een dirigent nodig. wij zullen er voor zorgen dat er voor al die voorzieningen een goede dirigent is, die in staat is dit cohesiefonds tot een succes te maken.

フランス語

et comme pour faire un bon orchestre avec ses violons et ses pianos, il faut un chef d’ orchestre; nous ferons en sorte que, pour tous ces dispositifs, il y ait un bon chef d’ orchestre, capable de faire de ces fonds de cohésion une réussite.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

オランダ語

le gouvernement belge a informé la commission entre-temps que, à la différence de ce qui a été prévu dans le contrat cadre, la sncb et ifb n'ont pas soumis le plan de restructuration à l'approbation du gouvernement belge, car cela aurait violé l'autonomie commerciale de la sncb.

フランス語

le gouvernement belge a informé la commission entre-temps que, à la différence de ce qui a été prévu dans le contrat cadre, la sncb et ifb n'ont pas soumis le plan de restructuration à l'approbation du gouvernement belge, car cela aurait violé l'autonomie commerciale de la sncb.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,508,214 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK