プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
vergoeding voor weerverlet
indemnité intempéries
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
hoofdstuk iii. - weerverlet- en getrouwheidzegels
chapitre iii. - timbres intempéries et fidélité
最終更新: 2012-04-06
使用頻度: 2
品質:
10 werkloosheidsdagen wegens economische redenen en of weerverlet.
10 jours de chômage économique et/ou intempéries.
最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:
technische werkloosheid, economische werkloosheid, weerverlet en werkloosheid door overmacht).
le chômage technique, le chômage économique, le chômage intempérie et le chômage pour cas de force majeure).
最終更新: 2012-04-05
使用頻度: 2
品質:
zij hebben echter recht op de vergoedingen bij weerverlet en insolvabiliteit van de werkgever.
cependant, ils ont droit aux indemnités en cas d'intempéries et d'insolvabilité de l'employeur.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt toegekend aan de werklieden voor de dagen waarop zij door hun werkgever tijdelijk werkloos werden gesteld wegens weerverlet en waarvoor zij vorstvergoedingen hebben ontvangen, meer bepaald in de periode van :
l'indemnité-gel complémentaire spéciale est octroyée aux ouvriers pour les jours pendant lesquels leur employeur les a mis en chômage temporaire pour cause d'intempéries et pour lesquels ils ont bénéficié d'indemnités-gel et qui sont situés dans les périodes des :
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
de bijzondere aanvullende vorstvergoeding wordt toegekend aan de werklieden voor de dagen waarop zij in de periode van 1 oktober 1996 tot en met 30 april 1997 en in de periode van 1 oktober 1997 tot en met 30 april 1998, door hun werkgever tijdelijk werkloos werden gesteld wegens weerverlet en waarvoor zij vorstvergoedingen hebben genoten.
l'indemnité-gel complémentaire spéciale est octroyée aux ouvriers pour les jours situés dans la période du 1er octobre 1996 jusqu'au 30 avril 1997 inclus et dans la période du 1er octobre 1997 jusqu'au 30 avril 1998 inclus, pendant lesquels leur employeur les a mis en chômage temporaire pour cause d'intempéries et pour lesquels ils ont bénéficié d'indemnités-gel.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
bovendien dient dit bureau elk kwartaal een aangifte te doen aan het "fonds voor bestaanszekerheid van de bouwsector", van de weerverlet- en getrouwheidszegels, alsook van de bijdragen aan dit fonds voor bestaanszekerheid en het fonds voor vakopleiding.
en outre, cette entreprise de travail intérimaire doit faire chaque trimestre une déclaration au "fonds de sécurité d'existence du secteur de la construction" pour les timbres d'intempéries et les timbres de fidélité ainsi que pour les cotisations à ce fonds de sécurité d'existence et au fonds de formation professionnelle.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています