検索ワード: wordenbereikt (オランダ語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

French

情報

Dutch

wordenbereikt

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

フランス語

情報

オランダ語

een“hands on” niveau kan dan naeen paar honderd jaar wordenbereikt.

フランス語

le choix approprié de cesmatériaux permettra de rendreinutile un contrôle réglementaire ou de les recycler une cen-tsation dans la centrale.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

uw scsi subsysteem kon niet wordenbereikt: /sbin/camcontrol kon niet worden uitgevoerd

フランス語

impossible d'interroger le sous-système scsi & #160;: impossible d'exécuter « & #160; / sbin/ camcontrol & #160; »

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

een geconsolideerde grondslag kan wordenbereikt zonder de vennootschapsbelasting teharmoniseren en zou de problemen van hetbedrijfsleven grotendeels oplossen.

フランス語

communication examinant différentes options pour proposeraux entreprises une assiette fiscale consolidée pour leursactivités à l’échelle de l’ue

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

alleen dankzij intern overleg binnen het maatschappelijk middenveld kan een consensus wordenbereikt over het europese integratieproces en de ontwikkeling daarvan.

フランス語

je le crois: dans ce domainecomme en beaucoup d'autres, un défaut de prudence peut faire avorterl'audace et semer des graines de zizanies ultérieures.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze doelstellingen dienen te wordenbereikt in 2015, maar deze datum kanworden verschoven of aangepast, metinachtneming van de door de richtlijnvastgestelde voorwaarden.

フランス語

a partir de 2010, les etats membresdevront s'assurer que la politique detarificationincite les consommateursà utiliser les ressources de façon efficace et que les différents secteurséconomiques contribuent à la récupération des coûts des différents services liés à l'utilisation de l'eau.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

dat kan het best wordenbereikt door de invoering van een aantal disciplines die de regels doorzichtiger envoorspelbaarder maken en die de nationale instanties zullen aanmoedigen om meervertrouwen in elkaars methoden en beoordelingen te hebben.

フランス語

la meilleure réponse à cette nécessité consisteà mettre en place un certain nombre de dispositifs qui rendront les règles plustransparentes et plus prévisibles et qui encourageront les autorités nationales à fairedavantage confiance aux méthodes et aux évaluations de leurs homologuesétrangères.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

metdeze programma’s moet dan wordenbereikt dat zo veel mogelijk eu-bur-gers naast hun moedertaal nog tweeandere talen leren.

フランス語

un principe de base veut quetous les citoyens puissent accéder àl’ensemble des documents de l’uedans la langue officielle de leur pays.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

deze zogenaamde ohmse verhitting wordt minder efficiënt naarmate het plasma heter wordt, en daarmee kan dan ookslechts een temperatuur van een paar miljoen graden wordenbereikt, oftewel 10 maal te laag om voldoende fusiereacties te latenplaatsvinden.

フランス語

mais ce chauffage, dit «ohmique», devient de moinsen moins effte que la température du plasmaaugmente.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

„de doelstellingen van lissabon zullen pas kunnen wordenbereikt als de werkwijze, het politiek-institutionele concept ende voor de verwezenlijking van de strategie noodzakelijkesamenwerkingsinstrumenten ingrijpend worden aangepast.

フランス語

l'implication de la société civile organisée européenne dansla mise en œuvre de la stratégie de lisbonne a été également considérée comme le meilleur garant de la réussite decette stratégie.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

het rapport toont aan hoe dit kan wordenbereikt aan de hand van voorbeelden van risico’s gerelateerd aan elektrische stroom, manu-eel hanteren van lasten, onbeschermde omgang met gevaarlijke stoffen of blootstelling aan lawaai.

フランス語

le rapport montre qu’il est possible d’atteindre ce type de résultats en s’inspirant de cas où il est question de risques liés notamment au courant électrique, à la manutention manuelle, à la manipulation non protégée de substances dangereuses ou à l’exposition au bruit.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

(36)com(2005)35.in deze mededeling wordt benadrukt hoebelangrijk energieefficiëntie is voor het bereiken vanemissieniveaus voor broeikasgassen die verenigbaar zijn meteen stabiel klimaat.geschat wordt dat 50% van denoodzakelijke verlaging – d.w.z.om een broeikasgasconcentratie van 550 ppm in de lucht te bereiken - kan wordenbereikt door de energieefficiëntie te verbeteren.

フランス語

)bien que d’autres régions moins efficaces énergétiquementsoient pour le moment plus compétitives que l’ue,ce n’est pasune raison pour que l’ue n’augmente pas son efficacitéénergétique et donc sa propre compétitivité.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,770,492,698 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK