プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
participaties in vervoersondernemingen.
participaties in vervoersondernemingen.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
verplichtingen van de vervoersondernemingen 1.
zobowiązania przewoźników 1.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
tweede kolom: de participaties in vervoersondernemingen;
tweede kolom: de participaties in vervoersondernemingen;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
ifb heeft of had de volgende participaties in vervoersondernemingen:
ifb heeft of had de volgende participaties in vervoersondernemingen:
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de richtlijn heeft tastbare economische gevolgen voor de vervoersondernemingen.
niewątpliwie dyrektywa wywiera ekonomiczny wpływ na przedsiębiorstwa transportowe.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
deze beheerders voor rekening van derden zijn geen vervoersondernemingen als zodanig.
zarządzający w imieniu osób trzecich nie są przedsiębiorstwami transportowymi samymi w sobie.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
de dienst wordt uitgevoerd door een groep van vijf plaatselijke vervoersondernemingen.
usługami zarządza grupa pięciu lokalnych przedsiębiorstw przewozowych.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
bij gebrek aan eigen vermogen en cashflow hebben de vervoersondernemingen geen enkele manoeuvreerruimte.
przedsiębiorstwa transportowe nie dysponują żadnym zakresem swobody działania z racji braku środków własnych i środków płynnych.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
het instandhouden en versterken van de concurrentiepositie van vervoersondernemingen biedt de beste garanties voor duurzame werkgelegenheid.
utrzymanie i wzmocnienie konkurencyjności przedsiębiorstw transportowych jest najlepszą gwarancją utrzymania wysokiego poziomu zatrudnienia.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- de goederen niet door onafhankelijke vervoersondernemingen worden vervoerd als onderdeel van een grotere vrachtvervoerstransactie;
- towary nie są przewożone przez niezależnego przewoźnika jako część większego transportu;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
hiertoe behoren luchtvaartmaatschappijen, banken, omroepen, in meer dan één provincie opererende vervoersondernemingen en telecommunicatiebedrijven.
organizacje te znajdują się w sektorach takich, jak linie lotnicze, bankowość, nadawcy radiowi i telewizyjni, transport międzyregionalny i telekomunikacja.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
a ) de betrokken vervoersondernemingen beperkingen op te leggen welke voor het bereiken van deze doelstellingen niet onmisbaar zijn ,
a) nie nakładają na przedsiębiorstwa żadnych ograniczeń, które nie są niezbędne do osiągnięcia powyższych celów;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
daarom moeten vervoersondernemingen in sterkere mate ter verantwoording worden geroepen en op transparantere wijze opereren ten aanzien van hun status en hun verrichtingen.
tym samym, przewoźnicy wykazywać się większą odpowiedzialnością i przejrzystością w odniesieniu do ich statusu i działań.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
deze verordening is van toepassing op vervoersondernemingen die diensten exploiteren op het gebied van het vervoer per spoor, over de weg en over de binnenwateren .
niniejsze rozporządzenie stosuje się do przedsiębiorstw transportowych, które świadczą usługi w zakresie przewozów kolejowych, drogowych i żeglugi śródlądowej.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
a) voertuigen van, of zonder bestuurder gehuurd door, de overheid voor wegvervoer dat de particuliere vervoersondernemingen niet beconcurreert;
a) pojazdami będącymi własnością organów publicznych, lub wynajmowanymi przez nie bez kierowcy, w celu wykonywania przewozów drogowych, które nie stanowią konkurencji dla prywatnych przedsiębiorstw transportowych;
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:
de kosten die voor de vervoersondernemingen voortvloeien uit de in lid 5 bedoelde verplichtingen worden gecompenseerd volgens de in de afdelingen ii, iii en iv vastgestelde gemeenschappelijke methoden .";
wydatki wynikające dla przedsiębiorstwa przewozowego z obowiązków określonych w ust. 5 będą kompensowane zgodnie ze wspólną procedurą określoną w częściach ii, iii i iv."
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
de lid-staten trachten deze overeenkomsten evenwel aan te passen om ervoor te zorgen dat het beginsel van non-discriminatie tussen de communautaire vervoersondernemingen wordt nageleefd.
jednakże państwa członkowskie dokładają starań dla dostosowania tych umów w celu zapewnienia zgodności z zasadą niedyskryminacji między przewoźnikami wspólnoty.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
binnen die termijn moeten ook brancheorganisatie op het gebied van vervoer (bv. vervoersondernemingen, voertuigverhuurders) zich ertoe verbinden deze beginselen na te leven.
stowarzyszenia branżowe sektora transportu (np. przedsiębiorstw transportowych, wypożyczalni pojazdów) powinny uznać te zasady w tym samym okresie.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
deelname van bedrijfsorganisaties, vervoersondernemingen, vakbonden, milieu- en consumentenorganisaties - in grensoverschrijdend verband en op europees niveau - is daartoe onontbeerlijk.
dla osiągnięcia tego celu konieczne jest zapewnienie udziału stowarzyszeń gospodarczych, przedsiębiorstw transportowych, związków zawodowych, organizacji ochrony środowiska i konsumentów, działających ponad granicami na poziomie europejskim.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
- nr. 1: exemplaar voor de algemene directie van de vervoersonderneming;
— 1: arkusz dla siedziby zarządu przedsiębiorstwa transportowego,
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 6
品質: