検索ワード: productieramingen (オランダ語 - マルタ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Maltese

情報

Dutch

productieramingen

Maltese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

マルタ語

情報

オランダ語

de lidstaat kan evenwel bepalen dat het bedrag van de zekerheid wordt berekend op basis van productieramingen. in dat geval:

マルタ語

madankollu, stati membri jistgħu jiddisponu li l-ammont tal-garanzija jkun ibbażat fuq il-produzzjoni stmata. f’dan il-każ:

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

-het bedrag van de productiesteun per eenheid product dat mag worden voorgeschoten. dit bedrag moet op een zodanig niveau worden vastgesteld dat rekening houdende met de productieramingen voor het betrokken verkoopseizoen, elk risico van onverschuldigde betaling aan olijvenproducenten wordt uitgesloten.

マルタ語

-rata unika għal ħlasijiet bil-quddiemfuq għajnuna għal produzzjoni; din għandha tkun tali li, meta jitqies it-tbassir tal-produzzjoni għas-sena relevanti ta'bejgħ, ikun evitat xi riskju ta'ħlas mhux mistħoqq lill-produtturi.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

オランダ語

(3) in artikel 10 van verordening (eg) nr. 245/2001 is bepaald dat bij elke voorschotaanvraag een zekerheid moet worden gesteld, zodat in de verwerkingsperiode voor een bepaald verkoopseizoen soms vijf verschillende zekerheden worden gesteld. het is derhalve dienstig het systeem te vereenvoudigen en te bepalen dat alleen bij de eerste voorschotaanvraag een zekerheid, berekend op het theoretische bedrag aan steun waarop elke eerste verwerker recht heeft, gesteld behoeft te worden, die voor de gehele overeenkomstige verwerkingsperiode geldig blijft. om evenwel rekening te houden met gevallen waarin de berekening van het theoretische steunbedrag waarop de betrokkene recht heeft sterk zou kunnen afwijken van de reële productieramingen, moet worden voorzien in de mogelijkheid voor de lidstaten om de zekerheid op een flexibeler wijze vast te stellen, met behoud van een gelijkwaardig garantieniveau.

マルタ語

(3) l-artikolu 10 tar-regolament (ke) nru 245/2001 jiddisponi li kull applikazzjoni għal self tkun suġġetta għal depożitu ta'garanzija, li jista'jfisser f’xi każi li ħames garanziji jkunu depożitati fil-perjodu ta'pproċessar relatat ma'l-istess sena tas-suq. din is-sistema għandha għalhekk tkun issimplifikata b'disposizzjoni biex garanzija, ikkalkolata fuq bażi ta'l-ammont teoretiku ta'għajnuna li għaliha kull proċessur primarju huwa intitolat, tkun depożitata ma'l-ewwel applikazzjoni għal self u tibqa'valida għall-perjodu kollu ta'pproċessar in kwestjoni. madankollu, biex jitqiesu ċirkostanzi li fihom il-kalkolu ta'l-ammont teoretiku ta'għajnuna li hemm dritt għaliha jista'jkun ferm ’il bogħod mill-estimi ta'produzzjoni reali, għandha ssir disposizzjoni biex stati membri jistabbilixxu l-ammont tal-garanzija b’manjiera iktar flessibbli, filwaqt li jżommu livell ekwivalenti ta'garanzija.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,865,018 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK