検索ワード: genderkwesties (オランダ語 - ラトビア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

Latvian

情報

Dutch

genderkwesties

Latvian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

ラトビア語

情報

オランダ語

bestuur, veiligheid, mensenrechten en genderkwesties

ラトビア語

pārvaldība, drošība, cilvēktiesības un dzimumu vienlīdz.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

onderminister van vrouwenzaken, genderkwesties en maatschappelijk opbouwwerk

ラトビア語

ministra vietniece sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumos

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

minister van jeugdontwikkeling, genderkwesties en werkgelegenheidsgroei, brigadegeneraal in ruste

ラトビア語

jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministrs, pensionēts brigādes ģenerālis

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

ondersecretaris van het zanu(pf)-politbureau voor genderkwesties en cultuur

ラトビア語

zanu (pf) politbiroja sekretāra vietniece dzimumu tiesību un kultūras jautājumos

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ondersecretaris van het zanu (pf) — politbureau voor genderkwesties en cultuur

ラトビア語

zanu (pf) politbiroja sekretāra vietnieks dzimumu tiesību un kultūras jautājumos

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

voormalig onderminister van jeugdontwikkeling, genderkwesties en werkgelegenheidsgroei, geboren 4.4.1941

ラトビア語

bijušais jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministra vietnieks, dzimis 1941. gada 4. aprīlī

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

ondersecretaris van het zanu(pf)-politbureau, belast met genderkwesties en cultuur.

ラトビア語

zanu (pf) politbiroja sekretāra vietniece dzimumu tiesību un kultūras jautājumos

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

minister zonder portefeuille (voormalig minister van jeugdontwikkeling, genderkwesties en werkgelegenheidsgroei), geboren 30.7.1955

ラトビア語

ministrs bez portfeļa (bijušais jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministrs), dzimis 1955. gada 30. jūlijā

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

minister zonder portefeuille (voormalig minister van jeugdontwikkeling, genderkwesties en werkgelegenheidsgroei), geboren op 30.7.1955

ラトビア語

ministrs bez portfeļa (bijušais jaunatnes attīstības, dzimumu tiesību un nodarbinātības veicināšanas ministrs), dzimis 1955. gada 30. jūlijā

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

het accent moet met name komen te liggen op werkgelegenheid, ondernemerschap, arbeidsnormen, sociale zekerheid en genderkwesties [20].

ラトビア語

būtu īpaši jāuzsver nodarbinātības un uzņēmējdarbības kultūras jautājumu, darba tiesību normu, sociālās drošības un dzimumu vienlīdzības jautājumu nozīme [19].

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

5.3 een eerste moeilijkheid komt voort uit het feit dat genderkwesties alleen terloops ter sprake komen in de richtsnoeren met beginselen en goede praktijken voor de deelname van noa's aan de raadpleging en dialoog over ontwikkeling.

ラトビア語

5.3 pirmās grūtības rada fakts, ka "vadlīnijās par pamatprincipiem un labo praksi, kā iesaistīt nevalstiskas darbojošās personas" konsultācijās un dialogos par attīstības tēmu, dzimumu aspekti ir pieminēti tikai garāmejot.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

オランダ語

minister van vrouwenzaken, genderkwesties en maatschappelijk opbouwwerk, en secretaris van het zanu(pf)-politbureau voor genderkwesties en cultuur, geboren op 14.12.1958

ラトビア語

ministre sieviešu tiesību, dzimumu tiesību un sabiedrības attīstības jautājumos, zanu (pf) politbiroja sekretāre dzimumu tiesību un kultūras jautājumos, dzimusi 1958. gada 14. decembrī

最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

acties moeten rekening houden met genderkwesties, de belangen van kinderen, de specifieke situatie van kwetsbare personen, zoals minderjarigen, niet-begeleide minderjarigen, personen met een handicap, ouderen, zwangere vrouwen, alleenstaande ouders met minderjarige kinderen, slachtoffers van foltering of verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld of misbruik, slachtoffers van mensenhandel en personen die een spoedeisende behandeling en essentiële behandeling van ziekten behoeven.

ラトビア語

veicot darbības, ņem vērā ar dzimumu saistītus jautājumus, bērna intereses, īpašo stāvokli, kādā ir mazāk aizsargātas personas, piemēram, nepilngadīgie, nepavadīti nepilngadīgie, invalīdi, vecāka gadagājuma cilvēki, grūtnieces, vientuļi vecāki ar nepilngadīgiem bērniem un spīdzināšanas, izvarošanas vai citas nopietnas psiholoģiskas, fiziskas vai seksuālas vardarbības upuri, cilvēku tirdzniecības vai seksuālās izmantošanas upuri, cilvēki, kam vajadzīga ārkārtas aprūpe un slimību pamatārstēšana.

最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,753,447,773 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK