プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
het met redenen omkleed advies van vandaag volgt op een op 14 juli 2014 verzonden aanmaningsbrief.
as the proposed power line crosses one of the most densely populated areas in spain, and is likely to have a considerable impact on the environment, the commission is asking spain to carry out a screening procedure to determine whether an environmental impact assessment is necessary.today's reasoned opinion follows a letter of formal notice sent on 14 july 2014.
aangezien frankrijk de oorspronkelijke termijn had laten verstrijken, heeft de commissie op 20 november 2015 een aanmaningsbrief verstuurd.
after france missed the original deadline, the european commission sent a letter of formal notice on 20 november 2015.
toen er twijfels rezen, heeft de commissie een onderzoek ingesteld en een aanmaningsbrief, alsmede een aanvullende aanmaningsbrief gestuurd.
when doubts were raised, the commission started an investigation and issued a letter of formal notice and a supplementary letter of formal notice.
aangezien cyprus en ierland de oorspronkelijke termijn hebben laten verstrijken, heeft de commissie die landen in september 2015 een aanmaningsbrief gezonden.
having missed the original deadline, cyprus and ireland were sent letters of formal notice in september 2015.
de vandaag gezette stap, technisch gezien een aanvullend met redenen omkleed advies, volgt op een in februari 2013 verzonden aanvullende aanmaningsbrief.
today's action, technically an additional reasoned opinion, follows an additional letter of formal notice sent in february 2013.