検索ワード: deelnemingsverzoeken (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

deelnemingsverzoeken

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

evaluatiecomité voor offertes en deelnemingsverzoeken

英語

committee for the evaluation of tenders and requests to participate

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 5
品質:

オランダ語

opening van de offertes en deelnemingsverzoeken

英語

opening of tenders and requests to participate

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 6
品質:

オランダ語

verwerking van de offertes en de deelnemingsverzoeken

英語

processing of tenders and requests to participate

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

termijnen voor ontvangst van offertes en deelnemingsverzoeken

英語

time limits for receipt of tenders and requests to participate

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de deelnemingsverzoeken kunnen ook per fax worden verzonden.

英語

requests to participate may also be submitted by fax.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

termijnen voor de indiening van de offertes en deelnemingsverzoeken

英語

time limits for receipt of tenders and requests to participate

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

de deelnemingsverzoeken worden bij brief, fax of e-mail ingediend;

英語

requests to participate shall be submitted by letter, fax or electronic mail;

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

alle deelnemingsverzoeken en inschrijvingen die aan artikel 155 voldoen, worden geopend.

英語

all requests to participate and tenders that satisfy the requirements of article 155 shall be opened.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

de inschrijvingen en de deelnemingsverzoeken kunnen bij brief of langs elektronische weg worden ingediend.

英語

tenders and requests to participate may be submitted by letter or by electronic means.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

alle deelnemingsverzoeken en offertes die aan artikel 141, leden 1 en 2, voldoen, worden geopend.

英語

all requests to participate and tenders that satisfy the requirements of article 143(1) and (2) shall be opened.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 6
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

wanneer de inschrijvingen of deelnemingsverzoeken bij brief worden ingediend, geschiedt de indiening naar keuze van de inschrijvers of gegadigden:

英語

where submission is by letter, tenderers or candidates may choose to submit tenders or requests to participate:

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

de voorwaarden voor de indiening van de inschrijvingen en de deelnemingsverzoeken worden bepaald door de aanbestedende dienst, die voor één uitsluitend communicatiemiddel kan kiezen.

英語

the arrangements for the submission of tenders and requests to participate shall be determined by the contracting authority, which may choose an exclusive method of submission.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 2
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

deelnemingsverzoeken en offertes die niet alle in de inschrijvingsdocumenten geëiste essentiële elementen bevatten of die niet aan de daarin gestelde specifieke eisen voldoen, worden uitgesloten.

英語

requests to participate and tenders which do not satisfy all the essential requirements set out in the supporting documentation for invitations to tender or the specific requirements laid down therein shall be eliminated.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 7
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

van de evaluatie en de rangorde van de deugdelijk verklaarde deelnemingsverzoeken en offertes wordt een proces-verbaal opgesteld, dat wordt gedateerd.

英語

a written record of the evaluation and ranking of requests to participate and tenders declared to satisfy the requirements shall be drawn up and dated.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 5
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

bij niet-openbare procedures en onderhandelingsprocedures met aanbestedingsbericht bedraagt de minimumtermijn voor de ontvangst van de deelnemingsverzoeken zevenendertig dagen te rekenen vanaf de datum van verzending van het aanbestedingsbericht.

英語

in restricted and negotiated procedures where a contract notice is published, the time limit for receipt of requests to participate shall be no less than thirty-seven days from the date on which the contract notice is dispatched.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 4
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

de commissie is bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende nadere bepalingen inzake de indiening van offertes en de vaststelling van de termijnen voor de ontvangst van offertes en deelnemingsverzoeken, de termijnen voor toegang tot de inschrijvingsdocumenten en de termijnen bij dringende gevallen.

英語

the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 210 concerning detailed rules on the submission of tenders and the establishment of the time limits for receipt of tenders and requests to participate, the time allowed for access to invitation to tender documents and the time limits in urgent cases.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

voorts is de commissie bevoegd overeenkomstig artikel 210 gedelegeerde handelingen vast te stellen betreffende de verschillende communicatiemethoden en betreffende nadere bepalingen inzake de mogelijkheid van een inschrijvingsgarantie, de opening van de offertes, de deelnemingsverzoeken en het evaluatiecomité voor offertes en deelnemingsverzoeken.

英語

furthermore, the commission shall be empowered to adopt delegated acts in accordance with article 210 concerning the different methods of communication and detailed rules on the possibility of a tender guarantee, the opening of tenders, the requests to participate and the committee for the evaluation of tenders and requests to participate.

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

alle deelnemingsverzoeken en offertes waarvan is vastgesteld dat zij aan de eisen voldoen, worden door een evaluatiecomité geëvalueerd en gerangschikt op basis van vooraf bekendgemaakte uitsluitings-, selectie- en gunningscriteria.

英語

all requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee on the basis of the exclusion, selection and award criteria announced in advance.

最終更新: 2017-02-20
使用頻度: 7
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

10 dagen voor de ontvangst van deelnemingsverzoeken en 21 dagen voor de ontvangst van offertes bij de procedure in twee fasen als bedoeld in artikel 136, lid 3, onder b), ii).

英語

no less than 10 days for receipt of requests to participate and no less than 21 days for receipt of tenders in the case of the two-step procedure referred to in article 136(3)(b)(ii).

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

オランダ語

„alle deelnemingsverzoeken en inschrijvingen waarvan is vastgesteld dat zij aan de eisen voldoen, worden door een voor elk van beide fasen opgericht evaluatiecomité geëvalueerd en gerangschikt op basis van respectievelijk uitsluitings- en selectiecriteria en gunningscriteria, welke vooraf worden bekendgemaakt.”.

英語

‘all requests to participate and tenders declared as satisfying the requirements shall be evaluated and ranked by an evaluation committee set up for each of the two stages on the basis of the pre-announced exclusion and selection criteria and the award criteria respectively.’;

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

参照: Translated.com

人による翻訳を得て
7,767,568,461 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK