プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ik beloof je dat de hand van de doris duke charitable foundation is uitgestrekt in vriendschap voor nu en de komende jaren.
i promise you the hand of the doris duke charitable foundation is stretched out in friendship for now and years to come.
最終更新: 2015-10-13
使用頻度: 1
品質:
rob monster, président et pdg robert w. monster est le fondateur, président et pdg de la société gmi.
rob monster, president & ceo robert w. monster is the founder, president, and ceo of gmi.
最終更新: 1970-01-01
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
le build, own and operate (boo) correspond à une totale privatisation du service public, où l'opérateur privé est le seul propriétaire de l'unité.
build, own and operate (boo) amounts to full privatisation of a public service in which the private operator is the sole owner of facilities.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
de commissie (die in haar besluit tot inleiding stelt dat de investeerders de directe begunstigden en de begunstigden van de kwantificeerbare steun zijn [24]) heeft vastgesteld dat „rf [renaissance] est le bénéficiaire réel de l’aide et, étant donné que rf est obligée de racheter les navires, elle peut en être considérée comme le propriétaire effectif” (rf [renaissance] de werkelijke begunstigde van de steun is en, gezien het feit dat rf verplicht is de schepen over te nemen, deze kan worden beschouwd als de feitelijke eigenaresse).
the commission (which, in the initiating decision, had found that the investors were the ‘immediate beneficiaries’ and the ‘beneficiaries of quantifiable aid’ [24]) noted that ‘rf [renaissance] is the effective recipient of the aid, and since rf is obliged to buy the vessels, rf can be considered to be the de facto owner’.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。