検索ワード: werkzaamheden afschuiven op (オランダ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Dutch

English

情報

Dutch

werkzaamheden afschuiven op

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

オランダ語

英語

情報

オランダ語

ze kunnen de verantwoordelijkheid niet blijven afschuiven op anderen.

英語

they cannot continue simply shifting responsibility on to others.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

ik heb hiermee niet de verantwoordelijkheid willen afschuiven op mijn voorgangers.

英語

i did not want to accuse my predecessors.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

ten tweede vind ik dat we onze verantwoordelijkheid niet moeten afschuiven op toevallige vervoersbedrijven.

英語

secondly, i think that it is important that we do not pass on our responsibility to just any old carriers.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

in tegenstelling tot handel in emissierechten kan belasting het probleem niet afschuiven op ontwikkelingslanden.

英語

in contrast to the trade in emission rights, we cannot, by means of taxation, pass the problem to developing countries.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

deze keer kan het parlement de verantwoordelijkheid voor de uitkomst van de igc niet afschuiven op anderen.

英語

this time parliament cannot absolve itself of responsibility for the outcome of the igc.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

het enige wat we doen, is het gevaar van deze tikkende tijdbommen afschuiven op volgende generaties.

英語

all we would be doing would be to burden future generations with the potential dangers from these ticking time-bombs.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

we kunnen onze eigen binnenlandse economische en sociale problemen niet afschuiven op de eu-uitbreiding.

英語

we should not make it a scapegoat for our own domestic economic and social problems.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de lidstaten moeten niet altijd de verantwoordelijkheid afschuiven op de commissie maar moeten ook bereid zijn hun eigen beslissingen te nemen.

英語

the member states should not always shift responsibility to the commission but should also be prepared to take their own decisions.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

het zou een onjuiste strategie zijn als de leden van dit parlement ervoor gaan pleiten dat wij onze verantwoordelijkheden afschuiven op de nationale regeringen.

英語

it is not the appropriate strategy for the members of this house to recommend that we should pass our responsibilities on to the national governments.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

de commissie wilde in haar ontwerp de verantwoordelijkheid afschuiven op de overheden. die hebben daar gelukkig nee tegen gezegd in het gemeenschappelijk standpunt.

英語

in its draft, the commission wanted to pass the buck to the governments, and it is fortunate that these, in the common position, declined to do so.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

we zullen veel meer eigen verantwoordelijkheid moeten nemen over wat we zelf organiseren en niet alles afschuiven op de repressie van politie of de verslaggeving in de media.

英語

we will have to take much more responsibility for the things we organise and stop shifting the blame to police repression or media coverage.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

wanneer we de kritiekpunten in de ter tafel liggende resolutie stuk voor stuk in ogenschouw nemen, dan kan de huidige commissie de fouten niet meer afschuiven op haar voorgangster.

英語

if we examine the individual points of criticism contained in the present resolution, then it becomes clear that the present commission can no longer plead that these deficiencies were the fault of its predecessors.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

laten we er geen doekjes om winden: soms zijn er nationale politici die bij problemen de schuld afschuiven op brussel en bij behaalde successen zeggen dat die hun verdienste zijn.

英語

let us be frank about it: sometimes some national politicians, when there is a problem, say it is the fault of brussels and when they have success, say it is their merit.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

de in het verslag van mevrouw buitenweg meer dan terecht aanbevolen uitbreiding van de bevoegdheden van de organisaties is weliswaar een goede zaak, maar het mag niet zo zijn dat de lidstaten hun verantwoordelijkheden afschuiven op de organisaties.

英語

increasing the power of the associations, as quite rightly recommended by mrs buitenweg' s report, is positive, but governments must not be allowed to offload their responsibilities onto these associations.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 2
品質:

オランダ語

want ze beheersen bijna alles op aarde wat je leest en ziet, je weet dat ze een nieuw pearl harbor kunnen produceren wanneer ze willen en het afschuiven op welk ras ook dat het volgende slachtoffer van hun aanvallen moet zijn.

英語

because they control almost everything on earth that you read and see, you know that they can produce another pearl harbor whenever they choose, and blame it on whichever race is to be the next victim of their attacks.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

wij vragen dat de verenigde naties de volledige verantwoordelijkheid op zich nemen van een humanitaire actie voor albanië, in plaats van dat zij de verantwoordelijkheid afschuiven op italië. bovendien moet de militaire steun aan deze missie niet vooral van italiaanse makelij zijn.

英語

we are calling upon the united nations to assume full responsibility for a humanitarian action in albania, instead of contracting it out to italy, and we urge that the military support for the mission should, most especially, not be italian.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

en als de tekortkomingen van agenda 2000 verholpen moeten worden, mag dit niet ten koste gaan van de toetredingskandidaten; degenen die overeenstemming hebben bereikt over agenda 2000 moeten de politieke verantwoordelijkheid op zich nemen en mogen die niet afschuiven op de kiezers of de toetredingskandidaten.

英語

and if the mistakes of agenda 2000 are now to be rectified, then this should not be to the detriment of the accession countries; those who negotiated agenda 2000 must accept their political responsibility rather than off-loading it onto the electorate or the accession candidates.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

オランダ語

en ik moet zeggen tot de verantwoordelijke minister, die hier in zijn hoedanigheid van fungerend voorzitter aanwezig is, dat hij zich niet gedeisd kan houden en met zijn handen over elkaar toezien hoe de landbouw verdwijnt en de zware slagen die de landbouw zijn toegebracht afschuiven op het sterke pond en op zaken waarover de boer geen controle heeft.

英語

and i have to say to the minister responsible, who is here in his capacity as president-in-office, that he cannot stand back and idly watch the agriculture industry disappear and take the hammering it has been taking because of the strong pound and issues over which the farmer has no control.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

er ontstaan twee kampen: aan de ene kant de europese unie, die de fout zoekt bij de lidstaten, en aan de andere kant de lidstaten, die de problemen graag willen afschuiven op het verre europa, vergetend dat ze zelf europa zijn.

英語

on one side there is the european union, which seeks to blame the member states for shortcomings. on the other side, there are the member states, which are more than willing to offload their problems onto the oh-so-distant europe, forgetting in the process that they are part of europe themselves, and the commission is piggy-in-the-middle.

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

オランダ語

mijnheer de voorzitter, mogen wij vragen wat de heer solana en de heer patten momenteel doen om hun verklaring dat een oorlog moet worden voorkomen om te zetten in daden, buiten opnieuw vaststellen dat dat afschuwelijke iraakse regime moet worden ontwapend, buiten de verantwoordelijkheid hiervoor afschuiven op de veiligheidsraad en buiten blind vertrouwen op de heer powell die met eigen ogen schijnt te hebben gezien dat bin laden het met saddam hoessein doet?

英語

mr president, may we ask what mr solana and mr patten are doing to translate into action their professed will to avoid war, beyond reassessing the need to disarm the awful iraqi regime, beyond formally relying on the security council to do so or even trusting mr powell to testify as an eye witness that bin laden has been bedding with saddam hussein?

最終更新: 2012-02-29
使用頻度: 3
品質:

人による翻訳を得て
7,739,854,724 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK