プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
εμελλε
最終更新: 2020-10-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
Τουτο δε ελεγε, δεικνυων με ποιον θανατον εμελλε να αποθανη.
questo diceva per indicare di qual morte doveva morire
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ελεγε δε τουτο δοκιμαζων αυτον διοτι αυτος ηξευρε τι εμελλε να καμη.
diceva così per metterlo alla prova; egli infatti sapeva bene quello che stava per fare
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Και αν θελητε να δεχθητε τουτο, αυτος ειναι ο Ηλιας, οστις εμελλε να ελθη.
e se lo volete accettare, egli è quell'elia che deve venire
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Εκατονταρχου δε τινος δουλος, οστις ητο πολυτιμος εις αυτον, κακως εχων εμελλε να αποθανη.
il servo di un centurione era ammalato e stava per morire. il centurione l'aveva molto caro
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Διοτι ηξευρεν εκεινον, οστις εμελλε να παραδωση αυτον δια τουτο ειπε Δεν εισθε παντες καθαροι.
sapeva infatti chi lo tradiva; per questo disse: «non tutti siete mondi»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Δια να πληρωθη ο λογος του Ιησου, τον οποιον ειπε, δεικνυων με ποιον θανατον εμελλε να αποθανη.
così si adempivano le parole che gesù aveva detto indicando di quale morte doveva morire
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ιδοντες δε οι περι αυτον τι εμελλε να γεινη, ειπον προς αυτον Κυριε, να κτυπησωμεν με την μαχαιραν;
allora quelli che eran con lui, vedendo ciò che stava per accadere, dissero: «signore, dobbiamo colpire con la spada?»
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Εξυπνησας δε ο δεσμοφυλαξ και ιδων ανεωγμενας τας θυρας της φυλακης, εσυρε μαχαιραν και εμελλε να θανατωση εαυτον, νομιζων οτι εφυγον οι δεσμιοι.
il carceriere si svegliò e vedendo aperte le porte della prigione, tirò fuori la spada per uccidersi, pensando che i prigionieri fossero fuggiti
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Δια πιστεως υπηκουσεν ο Αβρααμ, οτε εκαλειτο να εξελθη εις τον τοπον τον οποιον εμελλε να λαβη εις κληρονομιαν, και εξηλθε μη εξευρων που υπαγει.
per fede abramo, chiamato da dio, obbedì partendo per un luogo che doveva ricevere in eredità, e partì senza sapere dove andava
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Και αφου διεκριναμεν μακροθεν την Κυπρον και αφηκαμεν αυτην αριστερα, επλεομεν εις Συριαν, και κατεβημεν εις Τυρον διοτι εκει εμελλε το πλοιον να εκβαλη το φορτιον αυτου.
giunti in vista di cipro, ce la lasciammo a sinistra e, continuando a navigare verso la siria, giungemmo a tiro, dove la nave doveva scaricare
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Επειδη η επαγγελια προς τον Αβρααμ η προς το σπερμα αυτου, οτι εμελλε να ηναι κληρονομος του κοσμου, δεν εγεινε δια του νομου, αλλα δια της δικαιοσυνης της εκ πιστεως.
non infatti in virtù della legge fu data ad abramo o alla sua discendenza la promessa di diventare erede del mondo, ma in virtù della giustizia che viene dalla fede
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Και εξηλθεν Ιωνας απο της πολεως και εκαθησε κατα το ανατολικον μερος της πολεως, και εκει εκαμεν εις εαυτον καλυβην και εκαθητο υποκατω αυτης εν τη σκια, εωσου ιδη τι εμελλε να γεινη εις την πολιν.
giona allora uscì dalla città e sostò a oriente di essa. si fece lì un riparo di frasche e vi si mise all'ombra in attesa di vedere ciò che sarebbe avvenuto nella città
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
οιτινες λειτουργουσιν εις υποδειγμα και σκιαν των επουρανιων, καθως ελαληθη προς τον Μωυσην οτε εμελλε να κατασκευαση την σκηνην διοτι Προσεχε, λεγει, να καμης παντα κατα τον τυπον τον δειχθεντα εις σε εν τω ορει.
questi però attendono a un servizio che è una copia e un'ombra delle realtà celesti, secondo quanto fu detto da dio a mosè, quando stava per costruire la tenda: guarda, disse, di fare ogni cosa secondo il modello che ti è stato mostrato sul monte
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
Ανταλκιδας, επει σοφιστης αναγιγνωσκειν έμελλε εγκωμιον Ηρακλεους, Τις γαρ έφη αυτόν ψεγει
Ανταλκιδας, επει σοφιστής αναγιγνωσκειν έμελλε εγώμιον Ηρακλεους, Τις γαρ έφη αυτόν ψεγει
最終更新: 2020-11-19
使用頻度: 1
品質:
参照: