検索ワード: qualidade (ギリシア語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Dutch

情報

Greek

qualidade

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

オランダ語

情報

ギリシア語

instituto portugês da qualidade

オランダ語

portugal

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

email: -tradicao-qualidade@clix.pt -

オランダ語

email -tradicao-qualidade@clix.pt -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

e-mail: -tradição-qualidade@clix.pt -

オランダ語

e-mail: -tradição-qualidade@clix.pt -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

«a quantidade refere-se a qualidade-tipo».

オランダ語

»a quantidade refere-se à qualidade-tipo%quot%.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

-carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) nΊ 936/97]

オランダ語

-carne de bovino de alta qualidade [regulamento (ce) nº 936/97]

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η ένωση tradição e qualidade έχει πιστοποιηθεί ως προς τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις του προτύπου 45011:2001.

オランダ語

tradição e qualidade voldoet aan de vereisten van norma 45011:2001.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

assinaram igualmente a presente acta final, na qualidade de estados candidatos à adesão à união europeia, observadores na conferência:

オランダ語

assinaram igualmente a presente acta final, na qualidade de estados candidatos à adesão à união europeia, observadores na conferência:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Εχει αναγνωριστεί ότι ο οργανισμός "tradic,ão e qualidade" ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της προδιαγραφής 45011:2001.

オランダ語

%quot%tradição e qualidade%quot% voldoet aan de eisen van norm 45011:2001.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ギリシア語

Όνομα: -tradição e qualidade — associação interprofissional para produtos agro-alimentares de trás-os-montes -

オランダ語

naam: -tradição e qualidade — associação interprofissional para produtos agro-alimentares de trás-os-montes -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:

参照: 匿名

ギリシア語

Η ανάλυση που ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 πρέπει να πραγματοποιείται από το εργαστήριο ελέγχου της ποιότητας και της ασφάλειας των τροφίμων (laboratório de controle de qualidade de segurança alimentar — lacqsa), το επίσημο εργαστήριο ελέγχου για την ανάλυση αφλατοξινών σε τρόφιμα από τη Βραζιλία που βρίσκεται στο belo horizonte της Βραζιλίας.

オランダ語

de in artikel 3, lid 1, bedoelde analyse moet worden uitgevoerd door het officiële controlelaboratorium voor de analyse van aflatoxinen in levensmiddelen uit brazilië in belo horizonte, brazilië, het laboratório de controle de qualidade de segurança alimentar (lacqsa).

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,635,490 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK