検索ワード: representation (ギリシア語 - オランダ語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

オランダ語

情報

ギリシア語

ψευδές html representation of a number

オランダ語

onwaar html representation of a number

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Μεταδεδομένα@ info xliff notes representation

オランダ語

metagegevens@info notes to translation unit which expire when the catalog is closed

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

corporation representation office in Λιθουανία a.

オランダ語

corporation representation office in lithuania a.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Συγγραφέας της σημείωσης@ info xliff notes representation

オランダ語

auteur van deze notitie@info xliff notes representation

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Μη αναμενόμενο ενδεικτικό% 1html representation of an operator

オランダ語

onbekend teken %1html representation of an operator

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

% 1 html representation of a true. please don' t translate the true for consistency

オランダ語

%1html representation of a true. please don't translate the true for consistency

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

αληθές html representation of a false. please don' t translate the false for consistency

オランダ語

waar html representation of a false. please don't translate the false for consistency

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

( 1 ) representation to be used where the counterparty is a u.s. depository institution .

オランダ語

( 1 ) representation to be used where the counterparty is a u.s. depository institution .

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Κάλυψη (Αναπαράσταση πεδίου και εύρους) [coverage (domain and range representation)]

オランダ語

coverage (weergave domein en bereik) (coverage (domain and range representation))

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

where any material representation or pre-contractual statement made by the participant or which is implied to have been made by the participant under the applicable law is incorrect or untrue ;

オランダ語

where any material representation or pre-contractual statement made by the participant or which is implied to have been made by the participant under the applicable law is incorrect or untrue ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Τρίτον, θα πρέπει να εισαχθεί ένα πρόσθετο στοιχείο μεταδεδομένων ώστε να καταστεί δυνατή η ταυτοποίηση του τύπου χωρικής αναπαράστασης (spatial representation type) που χρησιμοποιείται για έκαστο σύνολο δεδομένων.

オランダ語

ten derde moet een aanvullend metagegevenselement worden ingevoerd om te kunnen vaststellen welk ruimtelijk weergavetype (“spatial representation type”) voor een gegevensverzameling is gebruikt.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

2007d0007 --- el --- 12.05.2010 --- 003.001 --- 7 ▼b ( i ) where any material representation or pre-contractual statement made by the participant or which is implied to have been made by the participant under the applicable law is incorrect or untrue ;

オランダ語

2007d0007 --- nl --- 12.05.2010 --- 003.001 --- 6 ▼b ( i ) where any material representation or pre-contractual statement made by the participant or which is implied to have been made by the participant under the applicable law is incorrect or untrue ;

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
8,951,806,418 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK