検索ワード: πληροφορίεςσυμπληρωματική (ギリシア語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

Spanish

情報

Greek

πληροφορίεςσυμπληρωματική

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

スペイン語

情報

ギリシア語

ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΟΥ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ ΕΠΑΝΕΞΑΓΩΓΗΣΑριθμόςΟργανισμός προστασίας των φυτών του/της (χώρας επανεξαγωγής)ΠΡΟΣ: Οργανισμό (οργανισμούς) προστασίας των φυτών του/της [χώρα(-ες) εισαγωγής]Περιγραφή αποστελλόμενου εμπορεύματοςΌνομα και διεύθυνση του εξαγωγέα:Όνομα και διεύθυνση του παραλήπτη σύμφωνα με τη δήλωση:Αριθμός και περιγραφή των δεμάτων:Διακριτικά χαρακτηριστικά:Τόπος καταγωγής:Δηλωθέντα μέσα μεταφοράς:Δηλωθέν σημείο εισόδου:Δηλωθείσα ονομασία και ποσότητα του προϊόντος:Βοτανική ονομασία των φυτών:Πιστοποιείται ότι τα φυτά ή τα φυτικά προϊόντα τα οποία περιγράφονται ανωτέρω εισήχθησαν στο/στη (χώρα επανεξαγωγής) από (χώρα καταγωγής) και καλύπτονται από το φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό αριθμός , (*) το πρωτότυπο ή επικυρωμένο πιστό αντίγραφο του οποίου επισυνάπτεται στο παρόν πιστοποιητικό, ότι συσκευάστηκαν επανασυσκευάστηκαν στους αρχικούς (*) νέους περιέκτες, ότι με βάση το πρωτότυπο φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό και συμπληρωματικό έλεγχο , κρίνονται ότι είναι σύμφωνα με τους ισχύοντες φυτοϋγειονομικούς κανονισμούς της χώρας εισαγωγής, και ότι κατά τη διάρκεια αποθήκευσης στην/στο ….. (χώρα επανεξαγωγής) το αποστελλόμενο εμπόρευμα δεν εκτέθηκε στον κίνδυνο μόλυνσης·Απεντόμωση ή/και απολύμανσηΗμερομηνία Αγωγή Χημικό προϊόν (δραστική ουσία)Διάρκεια και θερμοκρασία ΣυγκέντρωσηΠρόσθετες πληροφορίεςΣυμπληρωματική δήλωση(Σφραγίδα οργανισμού)Τόπος έκδοσηςΟνοματεπώνυμο εξουσιοδοτημένου υπαλλήλουΗμερομηνία(Υπογραφή)Το παρόν πιστοποιητικό δεν συνεπάγεται καμία οικονομική υποχρέωση για (επωνυμία του οργανισμού προστασίας των φυτών), ούτε για κανέναν από τους υπαλλήλους ή εκπροσώπους του (**).(*) Να συμπληρωθεί το κατάλληλο τετραγωνάκι.(**) Προαιρετική ρήτρα.

スペイン語

modelo de certificado fitosanitario de reexportaciÓnnoorganización de protección fitosanitaria deorganización(es) de protección fitosanitaria dedescripción del envíonombre y dirección del exportador:nombre y dirección declarados del destinatario:número y descripción de los bultos:marcas distintivas:lugar de origen:medios de transporte declarados:punto de entrada declarado:nombre del producto y cantidad declarada:nombre botánico de los vegetales:se certifica que los vegetales o productos vegetales más arriba descritos han sido importados a (país de reexportación) desde (país de origen), al amparo del certificado fitosanitario no , del que se adjunta (*) original copia compulsada al presente certificado; que están (*) embalados reembalados en sus embalajes originales nuevos embalajes ; que basándose en el certificado fitosanitario original y en inspección adicional , se consideran conformes con las disposiciones fitosanitarias vigentes del país de importación; y que durante el almacenamiento en (país de reexportación), el envío no ha estado expuesto a riesgo de infestación o infección.tratamiento de desinfestación y/o desinfecciónfecha tratamiento producto químico (ingrediente activo)duración y temperatura concentracióninformación adicionaldeclaración adicional(sello de la organización)lugar de expediciónnombre del funcionario autorizadofecha(firma)esta organización, (nombre de la organización de protección fitosanitaria), y sus funcionarios o representantes declinan toda responsabilidad pecuniaria que pueda derivarse del presente certificado (**).(*) márquense con una cruz las casillas adecuadas.(**) cláusula facultativa.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,735,201 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK