検索ワード: ραδιοχημική (ギリシア語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

French

情報

Greek

ραδιοχημική

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

フランス語

情報

ギリシア語

ραδιοχημική καθαρότητα

フランス語

pureté radiochimique

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ραδιοχημική έρευνα και παραγωγή στόχων h3

フランス語

recherche radiochimique et production de cibles de h 3

最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ραδιοχημική καθαρότητα του διαλύματος του χλωριούχου υττρίου- 90

フランス語

pureté radiochimique de la solution de chlorure d'yttrium-90

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

5.) Υπολογίστε τη μέση ραδιοχημική καθαρότητα (rcp) ως εξής:

フランス語

5).calculer la pureté radiochimique (prc) moyenne à l'aide de la formule suivante:

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Προσδιορίστε τη ραδιοχημική καθαρότητα του ραδιοσημασμένου προϊόντος όπως περιγράφεται παρακάτω. ια.

フランス語

déterminer la pureté radiochimique du produit radiomarqué comme décrit ci-dessous.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Μην χρησιμοποιείτε το ραδιοσημασμένο lymphoseek εάν η ραδιοχημική καθαρότητα είναι χαμηλότερη από 90%.

フランス語

ne pas utiliser lymphoseek radiomarqué si la pureté radiochimique est inférieure à 90 %.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Το παρασκεύασμα δεν πρέπει να χορηγείται εάν η μέση ραδιοχημική καθαρότητα είναι μικρότερη από 95%.

フランス語

si la pureté radiochimique moyenne est inférieure à 95%, ne pas administrer la préparation.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Εάν η μέση ραδιοχημική καθαρότητα είναι μικρότερη από 95%, το παρασκεύασμα δεν πρέπει να χορηγείται.

フランス語

si la pureté radiochimique moyenne est inférieure à 95%, la préparation ne doit pas être administrée.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 4
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Μετά την ανασύσταση και τη ραδιοεπισήμανση, το υλικό πρέπει να χρησιμοποιηθεί μέσα σε 5 ώρες διότι η ραδιοχημική καθαρότητα και η σταθερότητα έχουν αποδειχθεί για 5 ώρες σε 25οc.

フランス語

après reconstitution et marquage radioactif, la préparation doit être utilisée dans les 5 heures du fait que la pureté et la stabilité radiochimiques ont été démontrées pendant 5 heures à +25°c.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η ραδιοχημική καθαρότητα (ποσοστό δεσμευμένου τεχνήτιου (99mtc)) πρέπει να είναι μεγαλύτερη ή ίση με 95 %.

フランス語

la pureté radiochimique (le pourcentage de technétium (99mtc) lié) doit-être supérieure ou égale à 95 %.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Ο προσδιορισμός ραδιοενσωμάτωσης για τη ραδιοχημική καθαρότητα εκτελείται με άμεση χρωματογραφία λεπτής στοιβάδος (itlc) και πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με την ακόλουθη διαδικασία.

フランス語

la mesure de la radio-incorporation contrôlant la pureté radiochimique est réalisée par chromatographie instantanée sur couche mince (ccm) et doit être effectuée selon la procédure suivante :

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η ραδιοχημική καθαρότητα αντιστοιχεί στο ποσοστό του δεσμευμένου τεχνήτιου (99mtc) και υπολογίζεται με τον παρακάτω τύπο μετά τη διόρθωση των δεδομένων για το θόρυβο υποβάθρου:

フランス語

la pureté radiochimique correspond au pourcentage de technétium (99mtc) lié et est calculée comme suit après correction des données pour le bruit de fond :

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Η ασφάλεια και η αποτελεσματικότητα του 99mtc-depreotide αποδείχθηκαν χρησιμοποιώντας ερευνητικό υλικό που έχει δείξει να έχει ραδιοχημική καθαρότητα τουλάχιστον 90% με itlc πριν τη χορήγηση σε ασθενείς σε κλινικές μελέτες.

フランス語

la tolérance et l’efficacité du 99mtc-dépréotide ont été établies au cours d’essais cliniques en utilisant une préparation dont la pureté radiochimique mesurée par chromatographie couche mince (itlc), était d’au moins 90% avant l’administration aux patients.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ギリシア語

Μετά τη ραδιοσήμανση του αντισώματος, και τη διάλυση ενός δείγματος 10 μl σε 1, 5 ml φυσιολογικού ορού, προσδιορίστε αμέσως τη ραδιοχημική καθαρότητα με ταχεία χρωματογραφία λεπτής στιβάδος σε λωρίδες υαλοβάμβακα 1 x 9 cm, εμπλουτισμένες με πυριτικό οξύ.

フランス語

après marquage de l'anticorps, diluer un échantillon de 10 µl avec 1,5 ml de solution saline.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ギリシア語

Στην παρασκευή και κατά τη διάρκεια του προσδιορισμού της ραδιοχημικής καθαρότητας του ραδιοσημασμένου με [90y] zevalin, πρέπει να χρησιμοποιούνται αδιάβροχα γάντια.

フランス語

des gants imperméables doivent être utilisés pour la préparation et pendant la détermination de la pureté radiochimique du [90y]-zevalin radiomarqué.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 3
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,738,483,231 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK