プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Διοτι εαν συγχωρησητε εις τους ανθρωπους τα πταισματα αυτων, θελει συγχωρησει και εις εσας ο Πατηρ σας ο ουρανιος
Ибо если вы будете прощать людям согрешения их, то простит и вам Отец ваш Небесный,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Εξομολογεισθε εις αλληλους τα πταισματα σας και ευχεσθε υπερ αλληλων, δια να ιατρευθητε πολυ ισχυει η δεησις του δικαιου ενθερμως γενομενη.
Признавайтесь друг пред другом в проступках и молитесь друг за друга, чтобы исцелиться: много может усиленная молитва праведного.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Ουτω και ο Πατηρ μου ο επουρανιος θελει καμει εις εσας, εαν δεν συγχωρησητε εκ καρδιας σας εκαστος εις τον αδελφον αυτου τα πταισματα αυτων.
Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
δηλονοτι ο Θεος ητο εν τω Χριστω διαλλασσων τον κοσμον προς εαυτον, μη λογαριαζων εις αυτους τα πταισματα αυτων, και ενεπιστευθη εις ημας τον λογον της διαλλαγης.
потому что Бог во Христе примирил с Собою мир, не вменяя людям преступлений их, и дал нам словопримирения.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Και εσας, οντας νεκρους εις τα αμαρτηματα και την ακροβυστιαν της σαρκος σας, συνεζωοποιησε μετ' αυτου, συγχωρησας εις εσας παντα τα πταισματα,
и вас, которые были мертвы во грехах и в необрезании плоти вашей, оживил вместе сНим, простив нам все грехи,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
'Οχι για τα δικά τους πταίσματα, για τα δικά μου, σφάχτηκαν οι ψυχές τους.
Не их вина, но ты тому причиной. Ты недостойный...
最終更新: 2016-10-28
使用頻度: 1
品質: