プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Καθόσον το υποβληθέν
in so far as the question referred concerns only the second definition and that definition is independent of the first, it is
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
καθόσον η δραστηριότητα λαµβάνεται αυτούσια,
that is because,
最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:
Το ευρετήριο αυτό είναι μοναδικό, καθόσον
this inventory, which contains more than 95 000 chemical substances, is unique of its kind.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
623 και 704, καθόσον αναφέρονται στο ίδιο θέμα.
this view is shared by the world health organization and other expert opinion.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
bocklet καθόσον είναι μία αντιπροσωπεία της savoie.
bocklet (ppe), chairman of the committee of inquiry into the problem of quality in the meat sector. — (de) mr president, ladies and gentlemen, you have heard the speeches.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
— να ακυρώσει την Απόφαση καθόσον την αφορά·
— annul the decision in so far as it concerns the applicant;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Καθόσον προσδιορίστηκε ότι οι ουσιαστικές διατάξεις της υπ' αριθ.
even if the competent authority referred to in that article was an authority of one of the member states, the community might nevertheless assume the aforementioned obligation for external purposes.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Είναι ανακολουθία καθόσον το θέμα δεν έχει συζητηθεί στην Επιτροπή.
i understand that the commissioner is going to make a statement on the subsidies to the automobile industry in the european community.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Καμιά, καθόσον υπάρχει ουδετερότητα εσόδων σε επίπεδο αερολιμένα.
none, since it is globally revenue neutral at the airport level
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
Ο έκτος λόγος αφορά παράβαση ουσιώδους τύπου, καθόσον τα
consequently, the forms of order sought by the applicants should be granted and the contested regulation annulled in so far as it affects them.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Καθόσον διαλαμβάνει γενική απαγόρευση εισαγωγής στο læsø και στα πέριξ νηιηά
'article 2 of the first council directive (67/227/eec) of 11 april 1967 on the harmonisation of legislation of member states concerning turnover taxes is to be interpreted as not precluding a member state which
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Βρίσκονται ακόμη σε μειονεκτική θέση καθόσον αφορά τις επαγγελματικές συντάξεις τους.
they are still disadvantaged when it comes to their occupational pension schemes.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 5
品質:
Ο αριθμός αυτός είναι μεγάλος καθόσον αφορά μόνο το περασμένο καλοκαίρι.
this is a large number because it relates only to the past summer.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
Το αντίθετο μάλλον συμβαίνει, καθόσον έχουν τη στήριξη των χωρών αυτών.
in fact the opposite is true, as they have the backing of these countries.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
απέναντι στο αλκοόλ της κάθε χώρας μέλος ξεχωριστά, καθόσον αυτά είναι αλληλένδετα.
mann, thomas (ppe). - (de) mr president, commissioner, ladies and gentlemen, competition is a key element of our social market economy. who would not be in favour of the liberalization of competition?
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
Ο ανταγωνισμός σε ευρωπαϊκό επίπεδο αποκαλύπτει πολυάριθμες ανισότητες, καθόσον υπάρχουν διαφορές ερμηνείας.
competition at european level reveals very many discrepancies, because there are differences in interpretation. what is this attributable to?
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:
Ως εκ τούτου, καθόσον αποφαίνεται ultra petita, η προσβαλλόμενη απόφαση στερείται νομιμότητας.
on 4 august 2001 the applicant brought an appeal before the boards of appeal of ohim against the examiner's decision in accordance with article 59 of the regulation.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Αυτό επιβάλλεται ακόμη περισσότρο καθόσον, εν προκειμένω, για τις δύο παραβάσεις επιβλήθηκαν διαφορετικά πρόστιμα.
it followed from the foregoing that the complaint regarding concertation on transaction prices was not clearly set out in the statement of objections and, therefore, that the applicants were not given an opportunity to defend themselves effectively during the administrative procedure.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:
Ανατρέποντας το Άρθρο 100 επισημαίνω ορισμένα παράξενα πράγματα, καθόσον στις διάφορες γλώσσες γράφονται διαφορετικά πράγματα.
mr bueno vicente; mr papoutsis; mr friedrich; mrs oppenheim; mr de vries; mr fitzgerald; mr garaikoetxea urriza; mrs pintasilgo; mr chanterie; mr lataillade; mr mühlen; mr andriessen (commission); mr de vries; mr andriessen
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: