検索ワード: moniteur (ギリシア語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Greek

English

情報

Greek

moniteur

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ギリシア語

英語

情報

ギリシア語

in: moniteur belge, 23 Ιανουαρίου

英語

this royal decree sets out new con­ditions for reducing employers' social

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

6 moniteur belge, 8 Μαΐου 1993

英語

6 moniteur belge, 8 may ¡993

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

moniteur belge Βασιλικό βούλευμα υπ αριθ.

英語

young people: 18­25 years old. belgium.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Το βασιλικό διάταγμα της 29ης Αυγούστου 1985 (moniteur

英語

the royal decree of 29 august 1985 (moniteur belge of 22 october 1985) lays down the provisions relative to the interruption of a career for any reason whatsoever in the teaching profession and in psychomedical-social centres.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

avis officiel publié au moniteur belge du 15.06.1999

英語

official opinion published in the moniteur belge of 15.06.1999

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

texte de la directive publié au moniteur belge du 01.02.1989

英語

text of the directive published in the moniteur belge of 01.02.1989

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Το κατασταστικό της δημοσιεύτηκε στις 29 Ιανουαρίου 1976 στο «moniteur belge».

英語

the members of cen/cenelec have also committed themselves not 'to take any other action which could prejudice the harmonization intended'.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

2 Άρθρο 54 του νόµου της 14ης Ιουλίου 1991, moniteur belge της 29ης Αυγούστου 1991.

英語

2 article 54 of the law of 14 july 1991, belgisch staatsblad, 29 august 1991.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

0) moniteur belge τής 29.5.1975 καί Δέκατη Έκθεση έπί τής πολιτικής ανταγωνισμού, αριθ. 168.

英語

the commission examined the socioeconomic situation in all the proposed development areas and ascertained that the situation in several of them had improvedmarkedly since 19773 not only in the community, but also in the national context.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

Αυτή η διορθωτική νομοθεσία που θεσπίσθηκε στις 4 Σεπτεμβρίου 2002 δημοσιεύθηκε στο «moniteur Βelge» στις 21 Σεπτεμβρίου 2002.

英語

this amending law of 4 september 2002 was published in the moniteur belge of 21 september 2002.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ギリシア語

Το άρθρο 3 bis του νόμου της 14ης Αυγούστου 1986 περί προστασίας και καλής διαβιώσεως των ζώων (moniteur belge της 3ης Δεκεμβρίου 1986, σ.

英語

article 3bis of the law of 14 august 1986 concerning the protection and welfare of animals (moniteur belge of 3 december 1986, p.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

29 — Απόφαση 8/2003 της 22ας Ιανουαρίου 2003 (moniteur belge της 3ης Φεβρουαρίου 2003, σ. 4525).

英語

29 — judgment 8/2003 of 22 january 2003, moniteur belge/belgisch staatsblad, 3 february 2003, p. 4525.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

28 — Απόφαση 33/2001 της 13ης Μαρτίου 2001 (moniteur belge, της 27ης Μαρτίου 2001, σ. 10 002).

英語

28 — judgment 33/2001 of 13 march 2001, moniteur belge/belgisch staatsblad, 27 march 2001, p. 10002.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

— το βασιλικό διάταγμα της 8ης Μαρτίου 1990, περί της τηρήσεως του ατομικού δελτίου του εργαζομένου (moniteur belge της 27ης Μαρτίου 1990), και

英語

— the royal decree of 8 march 1990 concerning the keeping of individual records for workers {moniteur belge of 27 march 1990), and

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

21505), Φλαμανδικό εκτελεστικό διάταγμα της 6ης Φεβρουαρίου 1991 για το φλαμανδικό κανονισμό περί εγκρίσεων σε θέματα σχετικά με το περιβάλλον (moniteur belge της 26. 6.

英語

21505); besluit van de vlaamse executieve houdende vaststelling van het vlaams reglement betreffende de milieuvergunning (decree of the flemish executive of 6 february 1991 on flemish reg­ ulations governing authorizations in environmental matters) (belgisch staatsblad,

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

'Γα άρθρα 1 και 7 της σύμβασης αυτής έγιναν δεσμευτικά με το βασιλικό διάταγμα της 25ης Ιανουαρίου 1984 (moniteur belge της 8.2.84).

英語

articles 1 and 7 of this agreement were made legally binding by a royal decree of 25 january 1984 (moniteur belge, 8.2.1984).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 2
品質:

ギリシア語

3 — Στις 7 Μαΐου 2007, το αιτούν δικαστήριο μετονομάσθηκε, κατόπιν αναθεωρήσεως του Βελγικού Συντάγματος, σε cour constitutionnelle/grondwettelijk hof/verfassungs-gerichtshof (συνταγματικό δικαστήριο) (moniteur belge της 8ης Μαΐου 2007, σ. 25 101 και 25 102).

英語

3 — on 7 may 2007, the name of the referring court was changed, by amendment of the belgian constitution, into cour constitutionnelle/grondwettelijk hof/verfassungsgerichtshof (constitutional court), moniteur belge/belgischstaatsblad of 8 may 2007, pp. 25101 and 25102.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,940,553 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK