プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
otvori oèi moje da gledam divote tvoga zakona!
aprimi gli occhi perché io veda le meraviglie della tua legge
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
pij vodu iz svoje nakapnice i onu to teèe iz tvoga studenca.
bevi l'acqua della tua cisterna e quella che zampilla dal tuo pozzo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
opletoe me ueta grenika, ali tvoga zakona ja ne zaboravljam.
i lacci degli empi mi hanno avvinto, ma non ho dimenticato la tua legge
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
izlij na njih ljutinu, ar tvoga gnjeva nek' ih zahvati!
riversa su di loro il tuo sdegno, li raggiunga la tua ira ardente
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i s tvoga znanja propada nejaki, brat za kojega je krist umro.
ed ecco, per la tua scienza, va in rovina il debole, un fratello per il quale cristo è morto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
k tvojoj svjetlosti koraèaju narodi, i kraljevi k istoku tvoga sjaja.
cammineranno i popoli alla tua luce, i re allo splendore del tuo sorgere
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
govore o blistavoj slavi tvoga velièanstva i èudesa tvoja objavljuju. $vau
proclamano lo splendore della tua gloria e raccontano i tuoi prodigi
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
a i tebi, zbog krvi tvoga saveza, vratit æu sunje tvoje iz jama bezvodnih.
quanto a te, per il sangue dell'alleanza con te, estrarrò i tuoi prigionieri dal pozzo senz'acqua
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da se ne bi tuðinci nasitili tvoga dobra i da tvoja zasluba ne ode u tuðu kuæu;
perché non si sazino dei tuoi beni gli estranei, non finiscano le tue fatiche in casa di un forestier
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
i to bi jo trebalo za dom boga tvoga i to bi trebalo nabaviti primit æe iz kraljevskih riznica.
per il resto di quanto occorre per la casa del tuo dio e che spetta a te di procurare, lo procurerai a spese del tesoro reale
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
kad vidi kako luta vol ili ovca tvoga brata, nemoj proæi mimo njih nego ih otjeraj svome bratu.
se vedi smarriti un bue o una pecora di tuo fratello, tu non devi fingere di non averli scorti, ma avrai cura di ricondurli a tuo fratello
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"dobro si kazao!" - uzvrati mojsije. "lica tvoga vie neæu vidjeti!"
mosè disse: «hai parlato bene: non vedrò più la tua faccia!»
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
da navijetam sve hvale tvoje na vratima kæeri sionske, da radostan klièem zbog spasenja tvoga. $tet
perché possa annunziare le tue lodi, esultare per la tua salvezza alle porte della città di sion
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ali sinovi naroda tvoga govore: 'jahvin put nije pravedan!' njihov put nije pravedan!
eppure, i figli del tuo popolo vanno dicendo: il modo di agire del signore non è retto. e' invece il loro modo di agire che non è retto
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
"ja sam bog, bog tvoga oca. ne boj se siæi u egipat, jer æu ondje od tebe proizvesti velik narod.
riprese: «io sono dio, il dio di tuo padre. non temere di scendere in egitto, perché laggiù io farò di te un grande popolo
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ali neæe ti podiæi toga doma, nego tvoj sin koji izaðe iz tvoga krila; on æe podiæi dom imenu mojem.'
solo che tu non costruirai il tempio, ma tuo figlio, generato da te, costruirà un tempio al mio nome
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
ali djeèakova majka reèe: "ivota mi jahvina i tvoga, neæu te ostaviti!" on tada ustade i poðe za njom.
la madre del ragazzo disse: «per la vita del signore e per la tua vita, non ti lascerò». allora quegli si alzò e la seguì
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i vidjeh gospodina gdje mi govori: 'pohiti, urno izaði iz jeruzalema jer neæe primiti tvoga svjedoèanstva o meni.'
e vidi lui che mi diceva: affrettati ed esci presto da gerusalemme, perché non accetteranno la tua testimonianza su di me
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
da se i luinom opere, napravljenom od mnogo pepela, ostat æe mrlja bezakonja tvoga preda mnom" - rijeè je jahve gospoda.
anche se ti lavassi con la soda e usassi molta potassa, davanti a me resterebbe la macchia della tua iniquità. oracolo del signore
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
potom kralj dozva sibu, aulova slugu, i reèe mu: "sve to je pripadalo aulu i njegovoj kuæi, sve to dajem sinu tvoga gospodara.
allora il re chiamò zibà servo di saul e gli disse: «quanto apparteneva a saul e a tutta la sua casa, io lo dò al figlio del tuo signore
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています