プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ako tko uèini grijeh koji zasluuje smrt te bude pogubljen vjeanjem o stablo,
"si un hombre ha cometido pecado que merece la muerte, por lo cual se le ha dado la muerte, y le has colgado de un árbol
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je li tko prekrio zakon mojsijev, bez milosrða biva pogubljen na osnovi dvojice ili trojice svjedoka.
el que ha desechado la ley de moisés ha de morir sin compasión por el testimonio de dos o tres testigos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
tko se god usprotivi tvome glasu i ne poslua tvojih rijeèi u svemu to mu zapovjedi neka bude pogubljen. samo ti budi odvaan i hrabar!"
cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en todo lo que le mandes, que muera. ¡solamente esfuérzate y sé valiente
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
nareðujem osim toga: tko god prekri ovu naredbu, neka mu se izvadi greda iz kuæe pa neka na njoj bude pogubljen, a kuæa da mu zato postane bunite.
también he dado órdenes que a cualquiera que altere este decreto le sea arrancada una viga de su casa, y él sea clavado, empalado en ella, y que por ello su casa sea convertida en un montón de escombros
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
leviti neka okrue kralja, svaki s orujem u ruci, i tko god pokua uæi u dom neka bude pogubljen. budite uz kralja kamo god poðe ili izaðe."
entonces los levitas formarán un círculo alrededor del rey, cada uno con sus armas en su mano. cualquiera que entre en el templo morirá. estaréis con el rey cuando entre y cuando salga
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
je li tko za progonstvo, u progonstvo æe iæi! je li tko za maè, da bude pogubljen, maèem æe biti pogubljen! u tom je postojanost i vjera svetih.
si alguien lleva en cautividad, es llevado en cautividad; si alguien mata a espada, tiene que ser muerto a espada. ¡aquí está la perseverancia y la fe de los santos
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a poslije ezdeset i dvije sedmice bit æe pomazanik pogubljen, ali ne za sebe. narod jednog kneza koji æe doæi razorit æe grad i svetite: svretak im je u propasti, a do svretka rat i odreðena pustoenja.
después de las sesenta y dos semanas, el mesías será quitado y no tendrá nada; y el pueblo de un gobernante que ha de venir destruirá la ciudad y el santuario. con cataclismo será su fin, y hasta el fin de la guerra está decretada la desolación
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a david odgovori: "to ja imam s vama, sarvijini sinovi, te me danas uvodite u napast? zar bi danas mogao tko biti pogubljen u izraelu? tÓa sada znam da sam danas opet kralj nad izraelom."
entonces el rey dijo a simei: --no morirás. y el rey se lo juró
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています