プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
dozva dvanaestoricu te ih poèe slati dva po dva dajuæi im vlast nad neèistim dusima.
on iki öğrencisini yanına çağırdı ve onları ikişer ikişer halk arasına göndermeye başladı. onlara kötü ruhlar üzerinde yetki verdi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a u njihovoj se sinagogi upravo zatekao èovjek opsjednut neèistim duhom. on povika:
tam o sırada havrada bulunan ve kötü ruha tutulmuş bir adam, ‹‹ey nasıralı İsa, bizden ne istiyorsun?›› diye bağırdı. ‹‹bizi mahvetmeye mi geldin? senin kim olduğunu biliyorum, tanrının kutsalısın sen!››
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
to je propis za èovjeka koji ima izljev; za onoga koga èini neèistim sjemeni izljev;
akıntısı olan, boşalarak kirlenen adam, âdet gören kadın, akıntısı olan erkek ya da kadın ve kirli sayılan kadınla yatan erkekle ilgili yasa budur.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a glas æe s neba po drugi put: 'to bog oèisti, ti ne zovi neèistim.'
‹‹ses ikinci kez gökten geldi: ‹tanrının temiz kıldıklarına sen bayağı deme› dedi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kad èovjek imadne sjemeni izljev, neka u vodi okupa cijelo svoje tijelo i ostane neèistim do veèeri.
‹‹ ‹eğer bir adamdan meni akarsa, bedeninin tümünü yıkayacak ve akşama kadar kirli sayılacaktır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a svaki koji se dotakne njegove posteljine neka opere svoju odjeæu, u vodi se okupa i neèistim ostane do veèeri.
kim yatağına dokunursa, giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a svaki koga se onaj koji ima izljev dotakne neopranih ruku neka svoju odjeæu opere, u vodi se okupa i ostane neèistim do veèeri.
akıntısı olan adam ellerini yıkamadan kime dokunursa o kişi giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
a svatko tko ih se dotakne neka je neèist; neka opere svoju odjeæu, okupa se u vodi i ostane neèistim do veèeri.
kim bunlara dokunursa kirli sayılacak. giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli kalacaktır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
to je duboko ukorijenjena guba po koi njegova tijela. neka ga sveæenik proglasi neèistim. ne treba ga osamljivati, jer je sigurno neèist.
bu müzmin bir deri hastalığıdır. kâhin kişiyi kirli ilan edecek, ama kapalı yerde tutmayacaktır. Çünkü kişi zaten kirlenmiştir.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ili kad se tko dotakne neèistoæe èovjeèje, bilo to to mu drago od èega se neèistim postaje i toga ne bude svjestan, kad dozna, biva odgovoran;
‹‹ ‹biri bilmeden kirli sayılan bir insana ya da insandan kaynaklanan kendisini kirletecek herhangi bir şeye dokunursa, ne yaptığını anladığı an suçlu sayılacaktır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
i tko se dotakne èega to je pod tim bolesnikom bilo neka je neèist do veèeri. tko ponese togod takvo neka svoju odjeæu opere, u vodi se okupa i ostane neèistim do veèeri.
adamın üzerine oturduğu ya da yattığı herhangi bir eşyaya dokunan, akşama kadar kirli sayılacaktır. bu eşyaları taşıyan herkes giysilerini yıkayacak, yıkanacak, akşama kadar kirli sayılacaktır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sve dok na njemu bude bolest, neka neèistim ostane, a kako je neèist, neka stanuje nasamo: neka mu je stan izvan tabora."
hastalığı devam ettiği sürece kirli sayılacaktır, çünkü kirlenmiştir. halktan uzak, ordugahın dışında yaşamalıdır.››
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
i nasta opæe zaprepatenje te se meðu sobom razgovarahu: "kakve li rijeèi! s vlaæu i snagom zapovijeda neèistim dusima te izlaze!"
herkes şaşkına dönmüştü. birbirlerine, ‹‹bu nasıl söz? güç ve yetkiyle kötü ruhlara çıkmalarını buyuruyor, onlar da çıkıyor!›› diyorlardı.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
neka to sveæenik pregleda. ako dlaka na mjestu bude pobijeljela i uèini se da je to mjesto udubljenije od koe, onda je to guba to je u opeklini izbila. neka ga sveæenik proglasi neèistim; to je guba.
kâhin yaraya bakmalı. parlak lekenin üzerindeki kıllar ağarmış, leke derine inmişse, yanıkta deri hastalığı var demektir. kâhin kişiyi kirli ilan edecektir, çünkü kişi deri hastalığına yakalanmıştır.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
neka sveæenik pregleda zaraeno mjesto na koi njegova tijela. ako je dlaka na zaraenom mjestu postala bijela i uèini se da je ono dublje od koe njegova tijela, onda je to guba. poto ga sveæenik pregleda, neka ga proglasi neèistim.
kâhin derideki yaraya bakacak, yarada kıl ağarması varsa ve yara derine inmişse, kişi deri hastalığına yakalanmış demektir. hastaya bakan kâhin onu kirli ilan edecektir.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
svi se zaprepastie te se zapitkivahu: "to li je ovo? nova li i snana nauka! pa i samim neèistim dusima zapovijeda, i pokoravaju mu se."
herkes şaşıp kaldı. birbirlerine, ‹‹bu nasıl şey?›› diye sormaya başladılar. ‹‹yepyeni bir öğreti! kötü ruhlara bile yetkiyle buyruk veriyor, onlar da sözünü dinliyor.››
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています