プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ahaz je uzeo srebro i zlato to se nalazilo u domu jahvinu i u riznicama kraljevskog dvora i sve je poslao na dar asirskom kralju.
És vevé akház az ezüstöt és aranyat, és a mely találtaték az Úr házában és a király házának kincsei között, és ajándékba küldé assiria királyának.
zlato i sva druga bilančna ili izvanbilančna imovina i obveze nominirani u stranoj valuti preračunavaju se u eure po tečaju koji je vrijedio na datum bilance.
az aranykészleteket és egyéb, mérlegben és mérlegen kívül nyilvántartott devizaeszközöket, illetve -forrásokat a mérlegfordulónapon érvényes árfolyamon kell euróra váltani.
mnotvo deva prekrit æe te, jednogrbe deve iz midjana i efe. svi æe iz ebe doæi donoseæi zlato i tamjan i hvale jahvi pjevajuæi.
a tevék sokasága elborít, midján és Éfa tevecsikói, mind sebából jönnek, aranyat és tömjént hoznak, és az Úr dicséreteit hirdetik.
i juda æe se boriti u jeruzalemu. tu æe se sakupiti bogatstva svih okolnih naroda: zlato, srebro, odjeæa u velikoj mnoini.
sõt még júda is harczolni fog jeruzsálem ellen, és összegyûjtetik a köröskörül lakó népek minden gazdagsága: arany, ezüst és igen sok ruha.
uzevi sve zlato, srebro i posuðe to se nalazilo u domu bojem kod obed edoma i u riznici kraljevskog dvora, povrh toga i taoce, vrati se u samariju.
És az aranyat, az ezüstöt és mindenféle edényeket, a melyek az isten házában, az obed-edom birtokában találtatának, és a király házának kincseit, s a kezesek fiait mind samariába vivé.