プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a ti æe k ocima svojim u miru poæi, u sretnoj starosti bit æe sahranjen.
mutta sinä saat mennä isiesi tykö rauhassa, ja sinut haudataan päästyäsi korkeaan ikään.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baa je poèinuo sa svojim ocima i sahranjen je u tirsi. sin njegov ela zakraljio se mjesto njega.
ja baesa meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin tirsaan. ja hänen poikansa eela tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ahaz je poèinuo sa svojim ocima i sahranjen je u davidovu gradu. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu ezekija.
ja aahas meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa hiskia tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
joafat poèinu kraj svojih otaca i bi sahranjen uz njih u davidovu gradu. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu joram.
sitten joosafat meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa jooram tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
potom roboam poèinu sa svojim ocima i bi sahranjen u davidovu gradu; na njegovo se mjesto zakraljio sin mu abija.
sitten rehabeam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa abia tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
joafat poèinu sa svojim ocima i sahranjen bi u gradu davida, svoga praoca. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu joram.
ja joosafat meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen hänen isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa jooram tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
asa je poèinuo sa svojim ocima i sahranjen je sa svojim ocima u gradu davida, svoga praoca. njegov sin joafat zakralji se mjesto njega.
sitten aasa meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen hänen isänsä daavidin kaupunkiin. ja hänen poikansa joosafat tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
roboam je poèinuo sa svojim ocima i bi sahranjen sa svojim ocima u davidovu gradu. majka mu se zvala naama, a bila je amonka. na njegovo se mjesto zakraljio sin mu abijam.
sitten rehabeam meni lepoon isiensä tykö, ja hänet haudattiin isiensä viereen daavidin kaupunkiin. hänen äitinsä oli nimeltään naema, ammonilainen. ja hänen poikansa abiam tuli kuninkaaksi hänen sijaansa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
sluge ga skinue s bojnih kola i metnue u druga kola koja je imao, pa ga odvezoe u jeruzalem; ondje je umro i bio sahranjen u grobnici otaca. sva judeja s jeruzalemom plakala je za joijom.
niin hänen palvelijansa siirsivät hänet sotavaunuista ja panivat hänet hänen toisiin vaunuihinsa ja kuljettivat hänet jerusalemiin. ja hän kuoli, ja hänet haudattiin isiensä hautoihin. ja koko juuda ja jerusalem surivat joosiaa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: