プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ali èovjek ne htjede prenoæiti nego ustade i krenu. tako je doao do pred jebus, to jest jeruzalem. s njim su bila dva osamarena magarca, inoèa i sluga.
le mari ne voulut point passer la nuit, il se leva et partit. il arriva jusque devant jebus, qui est jérusalem, avec les deux ânes bâtés et avec sa concubine.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kad je david preao malo preko vrha, doðe mu u susret siba, sluga meribaalov, sa dva osamarena magarca koja su nosila dvije stotine kruhova, sto grozdova suhog groða, sto voænjaèa i mijeh vina.
lorsque david eut un peu dépassé le sommet, voici, tsiba, serviteur de mephiboscheth, vint au-devant de lui avec deux ânes bâtés, sur lesquels il y avait deux cents pains, cent masses de raisins secs, cent de fruits d`été, et une outre de vin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: