プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
i reèe mi: "sine èovjeèji, progutaj to je pred tobom! pojedi taj svitak, te idi i propovijedaj domu izraelovu!"
И сказал мне: сын человеческий! съешь, что перед тобою, съешь этот свиток, и иди, говори дому Израилеву.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
a ti, sine èovjeèji, posluaj to æu ti sada reæi: ne budi odmetnik kao to su oni rod odmetnièki! otvori usta i progutaj to æu ti sada dati!"
Ты же, сын человеческий, слушай, что Я буду говорить тебе; не будь упрям, как этот мятежный дом; открой уста твои и съешь, что Я дам тебе.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
pristupim k anðelu i zamolim ga da mi dade knjiicu. a on æe mi: "uzmi je i progutaj! zagorèit æe ti utrobu, ali æe ti u ustima biti slatka kao med."
И я пошел к Ангелу, и сказал ему: даймне книжку. Он сказал мне: возьми и съешь ее; она будет горька во чреве твоем, но в устах твоих будет сладка, как мед.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています