プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
trenutna numera:% 1
pause
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& poništi odabir svih numera
& deselect all tracks
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
unesite ime za ovu popis numera:
please enter a name for this playlist:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
broj numera za Äupanje u jednom trenutku
& number of tracks to rip at a time:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
broj & numera za Äupanje u jednom trenutku:
edit & track
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
želite li dodati ove stavke na trenutnu popis numera ili popis kolekcije?
do you want to add these items to the current list or to the collection list?
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
uklanjanje stavke iz kolekcije će je također ukloniti iz svih lista numera. jeste li sigurni da želite da nastavite? međutim, ako je direktorij u kome se ovi datoteke nalaze na vašoj listi „ skeniraj na početku “, onda će oni biti ponovo dodati pri pokretanju.
removing an item from the collection will also remove it from all of your playlists. are you sure you want to continue? note, however, that if the directory that these files are in is in your "scan on startup" list, they will be readded on startup.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています