プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
agqitha aya kweleentaba lakwaefrayim, afika endlwini kamika.
kaj ili iris de tie sur la monton de efraim kaj venis al la domo de mihxa.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ngawo ke la amagama abo: ngubhen-hure, wakweleentaba lakwaefrayim;
kaj jen estas iliaj nomoj:ben-hxur, sur la monto de efraim;
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
baphuma ke abantu, baya ezindle, bawahlangabeza amasirayeli; kwaliwa ehlathini lakwaefrayim;
kaj la popolo eliris sur la kampon kontraux izraelon, kaj farigxis batalo en la arbaro de efraim.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
babanika owakwashekem nedlelo lawo, okweleentaba lakwaefrayim, umzi ke wokusabela umbulali, negezere nedlelo layo,
kaj oni donis al ili la rifugxurbon por mortiginto sxehxem kaj gxiajn cxirkauxajxojn, sur la monto de efraim, kaj gezer kaj gxiajn cxirkauxajxojn,
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ke uyarobheham wawakha umzi wakwashekem kweleentaba lakwaefrayim, wahlala khona; waphuma apho wakha ipenuweli.
kaj jerobeam prikonstruis sxehxemon sur la monto de efraim kaj eklogxis en gxi; kaj li eliris el tie kaj konstruis penuelon.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
bamngcwabela emdeni welifa lakhe, etimnati-sera, kweleentaba lakwaefrayim, entla kwentaba yasegahashe.
kaj oni enterigis lin inter la limoj de lia posedajxo en timnat-serahx, kiu estas sur la monto de efraim, norde de la monto gaasx.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwanamadoda onke akwasirayeli, abezimele kweleentaba lakwaefrayim, eva ukuba amafilisti asabile, awalandela athana mbende nawo ekulweni.
kaj cxiuj izraelidoj, kiuj sin kasxis sur la monto de efraim, auxdis, ke la filisxtoj forkuras, kaj ili ankaux aligxis kontraux ili batale.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ngokomlomo kayehova bamnika umzi awawubizayo, itimnati-sera, ekweleentaba lakwaefrayim. wawakha loo mzi, wahlala kuwo.
laux la ordono de la eternulo ili donis al li la urbon, kiun li petis, timnat-serahx sur la monto de efraim; kaj li konstruis la urbon kaj logxis en gxi.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
uzikri, igorha lakwaefrayim, wabulala umahaseya unyana wokumkani, noazerikam inganga yendlu yakhe, noelikana onganeno kokumkani.
kaj zihxri, fortulo el la efraimidoj, mortigis maasejan, filon de la regxo, kaj azrikamon, la palacestron, kaj elkanan, la duan post la regxo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi, ukufika kwakhe, wavuthela ngesigodlo ekweleentaba lakwaefrayim; behla naye oonyana bakasirayeli kweleentaba, ephambi kwabo yena.
kaj kiam li alvenis, li ektrumpetis per korno sur la monto de efraim, kaj la izraelidoj malsupreniris kun li de la monto, kaj li estis antaux ili.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
kwathi thu indoda enkulu ivela emsebenzini wayo emasimini, ngokuhlwa; iyindoda yelasezintabeni lakwaefrayim, ingumphambukeli egibheha. ke amadoda aloo mzi abengamabhenjamin.
sed jen iu maljunulo venis vespere de sia laboro de la kampo; li estis de la monto de efraim kaj logxis tiutempe en gibea; kaj la logxantoj de tiu loko estis benjamenidoj.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
wacanda kweleentaba lakwaefrayim, wacanda nasezweni laseshalisha; abazifumana. wacanda nasezweni laseshahalim, azabakho; wacanda nasezweni lakwabhenjamin, abazifumana.
kaj li iris sur la monton de efraim kaj trairis la landon sxalisxa, sed ili ne trovis; kaj ili trairis la landon sxaalim, sed tie ne trovigxis; kaj li trairis la landon de benjamen, sed ili ne trovis.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
lasongamela isango lakwaefrayim, nesango lodonga oludala, nesango leentlanzi, nenqaba ende kahananeli, nenqaba ende kahameha, lada leza esangweni lempahla emfutshane, bamisa esangweni lentolongo.
al la pordego de efraim, al la malnova pordego, al la pordego de fisxoj, al la turo de hxananel, al la turo mea, gxis la pordego de sxafoj; kaj ili haltis cxe la pordego de la malliberejo.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
ke kaloku kwakukho ndoda ithile yaserama, umtsofi, yakweleentaba lakwaefrayim, egama belinguelikana, unyana kayeroham, unyana kaelihu, unyana katohu, unyana katsufi, wakwaefrayim.
estis unu viro el ramataim-cofim, de la monto de efraim; lia nomo estis elkana, filo de jerohxam, filo de elihu, filo de tohxu, filo de cuf, efratano.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質:
oonyana bakadan besusa kumlibo wakowabo amadoda amahlanu, evela kwinani lawo lonke, amadoda anobukroti asetsora nase-eshtawoli, ukuba alihlole ilizwe, aligocagoce. bathi kuwo, hambani niligocagoce ilizwe. afika kweleentaba lakwaefrayim endlwini kamika, alala khona.
kaj la danidoj sendis kvin homojn el sia tribo, el siaj reprezentantoj, virojn batalkapablajn el corea kaj esxtaol, por rigardi la landon kaj esplori gxin, kaj diris al ili:iru, esploru la landon. kaj ili venis sur la monton de efraim al la domo de mihxa kaj tranoktis tie.
最終更新: 2012-05-04
使用頻度: 1
品質: