プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
kananjalo wagwilika kukumkani, kunebhukadenetsare, obemfungise uthixo; waba ngontamo ilukuni, wayenza ingqoshomba intliziyo yakhe, ukuze angabuyeli kuyehova, uthixo wakwasirayeli.
dazu ward er abtrünnig von nebukadnezar, dem könig zu babel, der einen eid bei gott ihm genommen hatte, und ward halsstarrig und verstockte sein herz, daß er sich nicht bekehrte zu dem herrn, dem gott israels.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
impi yamakaledi yabasukela, yamfikela uzedekiya ezinkqantosini zaseyeriko; yamthabatha, yenyuka naye, yamsa kunebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, eribhela ezweni lasehamati; athethwa khona amatyala akhe.
aber der chaldäer kriegsleute jagten ihnen nach und ergriffen zedekia im felde bei jericho und fingen ihn und brachten ihn zu nebukadnezar, dem könig zu babel, gen ribla, das im lande hamath liegt; der sprach ein urteil über ihn.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
yabonani, ndithumela ukuba ndiyithabathe yonke imizalwane yelasentla, utsho uyehova; ndithumela kunebhukadenetsare ukumkani wasebhabheli, umkhonzi wam, ndiyizisele phezu kweli lizwe, naphezu kwabemi balo, naphezu kwezi ntlanga zonke, ngeenxa zonke; ndizisingele phantsi, ndizenze ummangaliso nomsondlo, neempanza ezingunaphakade;
siehe, so will ich ausschicken und kommen lassen alle völker gegen mitternacht, spricht der herr, auch meinen knecht nebukadnezar, den könig zu babel, und will sie bringen über dies land und über diese völker, so umherliegen, und will sie verbannen und verstören und zum spott und zur ewigen wüste machen,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: