プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
wathi, akuqonda ukuba ngowasebukhosini bukaherode, wamthumela kuherode, obe eseyerusalem naye ngaloo mihla.
И, узнав, что Он из области Иродовой, послал Его к Ироду, который в эти дни был также в Иерусалиме.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
waza wema umsebenzi wendlu kathixo eseyerusalem; wema kwada kwaba ngumnyaka wesibini wobukumkani bukadariyo, ukumkani wasepersi.
Тогда остановилась работа при доме Божием, который в Иерусалиме, и остановка сия продолжалась до второго года царствования Дария, царя Персидского.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
babamisa ababingeleli ngokwezahlulo zabo, nabalevi ngokwamaqela abo, phezu kwenkonzo kathixo eseyerusalem, ngoko kubhaliweyo encwadini kamoses.
И поставили священников по отделениям их, и левитов по чередам их на службу Божию в Иерусалиме, как предписано в книге Моисея.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
inxenye yeentloko zezindlu zooyise ekufikeni kwayo endlwini kayehova eseyerusalem, yayizisela indlu kathixo iminikelo yokuqhutywa yintliziyo, ukuba imiswe endaweni yayo.
Из глав поколений некоторые , придя к дому Господню, что в Иерусалиме, доброхотно жертвовали на дом Божий, чтобы восстановить его на основании его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kuya kuthi ngaloo mini, kuvuthelwe isigodlo esikhulu, beze ababelahlekele ezweni laseasiriya, nababegxothelwe ezweni lamayiputa, baqubude kuyehova entabeni engcwele eseyerusalem.
и будет в тот день: вострубит великая труба, и придут затерявшиеся в Ассирийской земле и изгнанные в землю Египетскую и поклонятся Господу на горе святой в Иерусалиме.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
nayo yonke isilivere negolide, owoyifumana ezweni lonke lasebhabheli, kunye nomnikelo wokuqhutywa yintliziyo wabantu nababingeleli, abanikela ngokuqhutywa yintliziyo ngenxa yendlu kathixo wabo, eseyerusalem.
и все серебро и золото, которое ты соберешь во всей области Вавилонской, вместе с доброхотными даяниями от народа и священников, которые пожертвуют они для дома Бога своего, что в Иерусалиме;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neempahla zendlu kathixo zegolide, nezesilivere, awazirholayo unebhukadenetsare etempileni yaseyerusalem, wazizisa ebhabheli, mazibuyiswe zisiwe etempileni eseyerusalem, ezindaweni zazo, endlwini kathixo.
Да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в Вавилон, пусть возвратятся и пойдут в храм Иерусалимский, каждый на место свое, и помещены будут в доме Божием.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ubheleshatsare, akuyiva iwayini, wathi maziziswe iimpahla zegolide nezesilivere, abezithimbile unebhukadenetsare uyise etempileni eseyerusalem, ukuze asele ngazo ukumkani nezikhulu zakhe, namakhosikazi akhe, namashweshwe akhe.
Вкусив вина, Валтасар приказал принести золотые и серебряные сосуды, которые Навуходоносор, отец его, вынес из храма Иерусалимского, чтобыпить из них царю, вельможам его, женам его и наложницам его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
onke amasalela, ezindaweni zonke aphambukele kuzo, makancedwe ngamadoda aloo ndawo akuyo ngesilivere, negolide, nempahla, neenkomo, kunye nomnikelo wabaqhutywa yintliziyo, wendlu kathixo eseyerusalem.
А все оставшиеся во всех местах, где бы тот ни жил, пусть помогут ему жители места того серебром и золотом и иным имуществом, и скотом, с доброхотным даянием для дома Божия, что в Иерусалиме.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
uthixo, olibeke khona igama lakhe, makabakhahlele phantsi bonke ookumkani, nabantu, abolula izandla zabo, beyijika loo nto, ukuba bayitshabalalise le ndlu kathixo eseyerusalem. mna dariyo ndiwise umthetho; mawenziwe ngenyameko.
И Бог, Которого имя там обитает, да низложит всякого царя и народ, который простер бы руку свою, чтобы изменить сие ко вредуэтого дома Божия в Иерусалиме. Я, Дарий, дал это повеление; да будетоно в точности исполняемо".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています