検索ワード: ngobulungisa (コーサ語 - 韓国語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Xhosa

Korean

情報

Xhosa

ngobulungisa

Korean

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

コーサ語

韓国語

情報

コーサ語

iziyon iya kukhululwa ngokusesikweni, nabaguquki bayo ngobulungisa;

韓国語

시 온 은 공 평 으 로 구 속 이 되 고 그 귀 정 한 자 는 의 로 구 속 이 되 리

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

makagwebe ebantwini bakho ngobulungisa, nakwabaziintsizana zakho ngokwesiko.

韓国語

저 가 주 의 백 성 을 의 로 판 단 하 며 주 의 가 난 한 자 를 공 의 로 판 단 하 리

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

bompompoza isikhumbuzo sokulunga kwakho okukhulu, bamemelele ngobulungisa bakho.

韓国語

저 희 가 주 의 크 신 은 혜 를 기 념 하 여 말 하 며 주 의 의 를 노 래 하 리 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

uya kugweba yena kwelimiweyo ngobulungisa, agwebe phakathi kwezizwe ngokuthe tye.

韓国語

공 의 로 세 계 를 심 판 하 심 이 여 정 직 으 로 만 민 에 게 판 단 을 행 하 시 리 로

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ke yena uyehova wemikhosi uyaziphakamisa ngogwebo, azingcwalise uthixo oyingcwele ngobulungisa.

韓国語

오 직 만 군 의 여 호 와 는 공 평 하 므 로 높 임 을 받 으 시 며 거 룩 하 신 하 나 님 은 의 로 우 시 므 로 거 룩 하 다 함 을 받 으 시 리

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngobulungisa bakho ndihlangule, ndisize; ndithobele indlebe yakho, undisindise.

韓国語

주 의 의 로 나 를 건 지 시 며 나 를 풀 어 주 시 며 주 의 귀 를 내 게 기 울 이 사 나 를 구 원 하 소

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndihlangule emagazini, thixo, thixo ondisindisayo; lomemelela ngobulungisa bakho ulwimi lwam.

韓国語

하 나 님 이 여, 나 의 구 원 의 하 나 님 이 여, 피 흘 린 죄 에 서 나 를 건 지 소 서 내 혀 가 주 의 의 를 높 이 노 래 하 리 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

yehova, ndikhaphe ngobulungisa bakho ngenxa yabandilaleleyo; yilungelelanise indlela yakho phambi kwam.

韓国語

여 호 와 여, 나 의 원 수 들 을 인 하 여 주 의 의 로 나 를 인 도 하 시 고 주 의 길 을 내 목 전 에 곧 게 하 소

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngenxa yegama lakho, yehova, ndiphilise; wukhuphe embandezelweni umphefumlo wam ngobulungisa bakho.

韓国語

여 호 와 여, 주 의 이 름 을 인 하 여 나 를 살 리 시 고 주 의 의 로 내 영 혼 을 환 난 에 서 끌 어 내 소

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

thina ke okunene sigwetywe ngobulungisa, kuba samkela okufanele esakwenzayo; kodwa yena lo akenzanga nto ingendawo.

韓国語

우 리 는 우 리 의 행 한 일 에 상 당 한 보 응 을 받 는 것 이 니 이 에 당 연 하 거 니 와 이 사 람 의 행 한 것 은 옳 지 않 은 것 이 없 느 니 라' 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

uyehova uya kugweba phakathi kwezizwe. lithethe ityala lam, yehova, ngobulungisa bam, nangokugqibelela kwam okukum.

韓国語

여 호 와 께 서 만 민 에 게 심 판 을 행 하 시 오 니 여 호 와 여, 나 의 의 와 내 게 있 는 성 실 함 을 따 라 나 를 판 단 하 소

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngokokuba emise umhla, aza kuligweba ngawo elimiweyo ngobulungisa, ngendoda awayimisayo, ebanike bonke ukholo ngokuyivusa kwabafileyo.

韓国語

이 는 정 하 신 사 람 으 로 하 여 금 천 하 를 공 의 로 심 판 할 날 을 작 정 하 시 고 이 에 저 를 죽 은 자 가 운 데 서 다 시 살 리 신 것 으 로 모 든 사 람 에 게 믿 을 만 한 증 거 를 주 셨 음 이 니 라 하 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ze ningenzi bugqwetha ekugwebeni; unganoneleli nomntu osweleyo, ungabeki buso basikhulu; womgweba ngobulungisa ummelwane wakho.

韓国語

너 희 는 재 판 할 때 에 불 의 를 행 치 말 며 가 난 한 자 의 편 을 들 지 말 며 세 력 있 는 자 라 고 두 호 하 지 말 고 공 의 로 사 람 을 재 판 할 지

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

yehova wemikhosi, ugwebayo ngobulungisa, uzicikidayo izintso nentliziyo, mandiyibone impindezelo yakho kubo; ugokuba ndiyityhilile kuwe imbambano yam nabo.

韓国語

공 의 로 판 단 하 시 며 사 람 의 심 장 을 감 찰 하 시 는 만 군 의 여 호 와 여, 나 의 원 정 을 주 께 아 뢰 었 사 오 니 그 들 에 게 대 한 주 의 보 수 를 내 가 보 리 이 다 하 였 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

uya kuzinza ngobulungisa; ungakhe uxhale, ngokuba akuyi kuba nakoyika; ungakhe uqhiphuke umbilini, ngokuba akuyi kusondela kuwe.

韓国語

너 는 의 로 설 것 이 며 학 대 가 네 게 서 멀 어 질 것 인 즉 네 가 두 려 워 아 니 할 것 이 며 공 포 그 것 도 너 를 가 까 이 못 할 것 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndabawisela umthetho abaphathi benu ngelo xesha, ndathi, noyilamla into ephakathi kwabazalwana benu, nigwebe ngobulungisa phakathi komntu nomzalwana wakhe, nowasemzini okuye.

韓国語

내 가 그 때 에 너 희 재 판 장 들 에 게 명 하 여 이 르 기 를 너 희 가 너 희 형 제 중 에 송 사 를 들 을 때 에 양 방 간 에 공 정 히 판 결 할 것 이 며 그 들 중 의 타 국 인 에 게 도 그 리 할 것 이

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ngako oko, kumkani, icebo lam malikholeke kuwe, uzaphule izono zakho ngobulungisa, nobugwenxa bakho ngokubababala abaziintsizana, ukuba kunga kungoluka ukuchulumacha kwakho.

韓国語

그 런 즉 왕 이 여 나 의 간 하 는 것 을 받 으 시 고 공 의 를 행 함 으 로 죄 를 속 하 고 가 난 한 자 를 긍 휼 히 여 김 으 로 죄 악 을 속 하 소 서 그 리 하 시 면 왕 의 평 안 함 이 혹 시 장 구 하 리 이 다 하 였 느 니

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

ndalibona izulu livulekile, nalo ihashe elimhlophe; lowo uhleli phezu kwalo kusithiwa, nguthembekile, ngunyaniso; ugweba, enze imfazwe, ngobulungisa.

韓国語

또 내 가 하 늘 이 열 린 것 을 보 니 보 라 백 마 와 탄 자 가 있 으 니 그 이 름 은 충 신 과 진 실 이 라 그 가 공 의 로 심 판 하 며 싸 우 더

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

コーサ語

akubon’ ukuba ke uthetha ngobulungisa, nokuzeyisa, nangogwebo oluza kubakho, wangenwa kukoyika ufelikis, waphendula wathi, hamba okwakalokunje: ke ndakuzuza ithuba, ndokubiza uze.

韓国語

바 울 이 의 와 절 제 와 장 차 오 는 심 판 을 강 론 하 니 벨 릭 스 가 두 려 워 하 여 대 답 하 되 ` 시 방 은 가 라 내 가 틈 이 있 으 면 너 를 부 르 리 라' 하

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,761,648,492 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK