検索ワード: evinnerligen (スウェーデン語 - アフリカーンス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

Afrikaans

情報

Swedish

evinnerligen

Afrikaans

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

アフリカーンス語

情報

スウェーデン語

men du, herre, är hög evinnerligen.

アフリカーンス語

maar u is hoog verhewe tot in ewigheid, here!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

herren är konung alltid och evinnerligen!»

アフリカーンス語

die here sal regeer vir ewig en altoos.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

så säge israel, ty hans nåd varar evinnerligen.

アフリカーンス語

laat israel dan sê dat sy goedertierenheid tot in ewigheid is!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

evinnerligen, herre, står ditt ord fast i himmelen.

アフリカーンス語

lamed. vir ewig, o here, staan u woord vas in die hemele.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tacken gudarnas gud, ty hans nåd varar evinnerligen.

アフリカーンス語

loof die god van die gode, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de rättfärdiga skola besitta landet och bo däri evinnerligen.

アフリカーンス語

die regverdiges sal die aarde besit en vir ewig daarop woon.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

lovad vare herren evinnerligen! amen, amen. fjärde boken

アフリカーンス語

geloofd sy die here vir ewig! amen, ja amen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och lät israel gå mitt därigenom, ty hans nåd varar evinnerligen,

アフリカーンス語

en israel daar dwarsdeur laat gaan het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

tacken herren, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.

アフリカーンス語

loof die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

honom som delade röda havet itu, ty hans nåd varar evinnerligen,

アフリカーンス語

wat die skelfsee in stukke gesny het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

honom som giver mat åt allt levande, ty hans nåd varar evinnerligen.

アフリカーンス語

wat voedsel gee aan alle vlees, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

honom som förde sitt folk genom öknen, ty hans nåd varar evinnerligen,

アフリカーンス語

wat sy volk deur die woestyn gelei het, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

gods och rikedom skall finnas i hans hus, och hans rättfärdighet består evinnerligen.

アフリカーンス語

he. oorvloed en rykdom is in sy huis; wau. en sy geregtigheid bestaan tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

halleluja! tacken herren, ty han är god, ty hans nåd varar evinnerligen.

アフリカーンス語

halleluja! loof die here, want hy is goed, want sy goedertierenheid is tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

herren på sin tron bjöd floden komma, och herren tronar såsom konung evinnerligen.

アフリカーンス語

die here het gesit oor die watervloed; ja, die here sit as koning tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

de togo till orda och sade till konung nebukadnessar: må du leva evinnerligen, o konung!

アフリカーンス語

daarop het hulle met koning nebukadnésar gespreek en gesê: mag die koning vir ewig lewe!

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

min mun skall uttala herren lov, och allt kött skall prisa hans heliga namn alltid och evinnerligen.

アフリカーンス語

tau. my mond sal die lof van die here uitspreek, en laat alle vlees sy heilige naam loof vir ewig en altyd.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

och lovat vare hans härliga namn evinnerligen, och hela jorden vare full av hans ära! amen, amen.

アフリカーンス語

en geloofd sy vir ewig sy heerlike naam! en laat die hele aarde met sy heerlikheid vervul word! amen, ja amen.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

ty mig uppehåller du, för min ostrafflighets skull, och låter mig stå inför ditt ansikte evinnerligen. ----

アフリカーンス語

my tog, in my opregtheid ondersteun u my, en stel my voor u aangesig tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

en vallfartssång. de som förtrösta på herren, de likna sions berg, som icke vacklar, utan förbliver evinnerligen.

アフリカーンス語

'n bedevaartslied. die wat op die here vertrou, is soos die berg sion wat nie wankel nie, maar bly tot in ewigheid.

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,392,107 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK