プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
lagringsavgifter finns inte längre sedan regleringsåret 2001–2002.
)i contributi al magazzinaggio non esistono più dalla campagna 2001/2002.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
för det andra kommer ett slopande av ordningen med lagringsavgifter att införa ett konkurrensinslag på den högst snedvridna marknaden .
secondo, l' abolizione del regime del contributo di ammasso inserirà un nuovo elemento di competitività in questo mercato altamente distorto.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
för regleringsåret 2000/2001 och föregående regleringsår fastställdes anpassningsstödet och tilläggsstödet bland annat i förhållande till gällande lagringsavgifter.
per le campagne di commercializzazione 2000/2001 e precedenti, l'aiuto di adattamento e l'aiuto complementare sono stati determinati tra l'altro in funzione del contributo di magazzinaggio in vigore.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
kommissionens fÖrordning (eg) nr 1729/97 av den 4 september 1997 om justering av vissa förutfastställda exportbidrag till följd av prisförändringar eller förändrade lagringsavgifter på sockerområdet
regolamento (ce) n. 1729/97 della commissione del 4 settembre 1997 relativo all'adeguamento di talune restituzioni all'esportazione fissate in anticipo, a seguito di una modifica dei prezzi o del contributo di magazzinaggio nel settore dello zucchero
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:
%quot%exportbidraget skall justeras i enlighet med kommissionens förordning (eg) nr 1729/97 (egt l 243, 5.9.1997) i fråga om varor som exporteras från och med den dag då det nya interventionspriset i fråga och/eller den nya lagringsavgiften träder i kraft.%quot%
«da adeguare conformemente al regolamento (ce) n. 1729/97 della commissione (gu l 243 del 5. 9. 1997) per le esportazioni effettuate a decorrere dalla data d'applicazione del nuovo prezzo d'intervento in causa e/o del nuovo contributo di magazzinaggio.»
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: