プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
(6) nya faktauppgifter har lämnats in om användning av azoxystrobin på ris, bananer, tomater och gurkväxter med ätligt eller oätligt skal.
(6) er zijn nieuwe gegevens verstrekt betreffende de toepassingen van azoxystrobine op rijst, bananen, tomaten en cucurbitaceae met eetbare en met niet-eetbare schil.
följande frukter, grönsaker, spannmålssorter och animaliska produkter bör läggas till i bilagan: minneola, slån, åkerbär, rubus arcticus x idaeus, fysalis (kapkrusbär), limequat, mangostan, drakfrukt (röd pitahaya), jordmandel, mini-kiwi (krusbärsaktinidia), libbstickerötter, angelikarötter, gentianarötter, trädtomat, gojibär, vargbär (bocktörne och bredbladigt bocktörne, lycium barbarum och l. chinense), blomsellerikål (choy sum), portugisisk palmkål, portugisisk kål, blad av ärtor och rädisor, bladamarant (även kallad kinesisk spenat eller salladsamarant: blad av amaranthus tricolor, papegojamarant, eller amaranthus dubius) och frön av denna, italiensk sodaört (salsola soda), frön av andra gurkväxter än pumpa, quinoa, fläderblommor, ginkgoblad, ätliga blommor, mynta och vilt.
het is daarom dienstig de volgende vruchten, groenten, granen en dierlijke producten toe te voegen: mineola, sleepruim, poolbraam, nectarframboos, physalis (kaapse kruisbes), limequats, mangosteen, drakenvrucht (rode pitaya), tijgernoot (chufa), kiwibes, lavaswortel, engelwortel, gentiaanwortel, boomtomaat, gojibes, wolfsbes, choi sum, portugese boerenkool, portugese kool, erwten- en radijsbladeren, chinese spinazie (amarant) en zaden daarvan, monniksbaard (agretti), zaden van cucurbitaceae met uitzondering van pompoen, quinoa, vlierbloesem, ginkgobladeren, eetbare bloemen, munt en wild.