プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tyska delstatsbanker
tremonti bis
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
tyska delstatsbanker -454 -
german landesbanken -454 -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
andra delstatsbanker har uppnått en lönsamhet på 9-11 %.
Σε άλλες landesbanken η απόδοση έφθανε το 9 έως 11 %.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
den marknadsmässiga riskpremien fastställdes till 4 % (densamma för alla delstatsbanker).
Για όλες τις landesbanken καθορίστηκε ενιαίο επασφάλιστρο κινδύνου αγοράς 4 %.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
innan kapitaltäckningsdirektivet införlivades med tysk lagstiftning hade många delstatsbanker relativt litet eget kapital.
Ήδη πριν από τη μετατροπή της οδηγίας φερεγγυότητας σε γερμανικό δίκαιο πολλές τράπεζες των ομόσπονδων κρατών διέθεταν σχετικά ανεπαρκή κεφάλαια επιχειρηματικού κινδύνου.
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
här kan jag nämna exemplen med ga-stöd , sparkassor och delstatsbanker, samt kvalitetsgaranti.
Αναφέρω ως παράδειγμα εδώ το ζήτημα της προώθησης ga, τα ταμιευτήρια και τις τοπικές τράπεζες, τη σφραγίδα ποιότητας.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
参照:
kommissionen undersöker f.n. liknande transaktioner gjorda av andra offentliga tyska delstatsbanker.
ii Επιτροπή επί του παρόντος ερευνά παρόμοιες πράξεις άλλων δημόσιων τραπεζών των γερμανικών ομόσπονδων κρατών.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
bdb kom därefter till resultatet att samtliga betavärden för samtliga delstatsbanker och undersökta perioder är större än ett.
Η bdb κατέληξε καταρχάς στο συμπέρασμα ότι όλες οι αξίες Βήτα για όλες τις landesbanken και τα εξεταζόμενα χρονικά διαστήματα είναι υψηλότερες από ένα.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
den 1 september 1999 skickade kommissionen en begäran om upplysningar till tyskland avseende överföringarna till övriga delstatsbanker.
Την 1η Σεπτεμβρίου 1999 η Επιτροπή απέστειλε στη Γερμανία αίτηση παροχής πληροφοριών που αφορούσε τις μεταβιβάσεις στις άλλες landesbanken.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
dessa skrivelser gällde endast westdeutsche landesbank och en allmän begäran om upplysningar om eventuella liknande överföringar till andra delstatsbanker.
Οι εν λόγω επιστολές αφορούσαν αποκλειστικά την westdeutsche landesbank και μια γενική έρευνα για πιθανές παρόμοιες μεταβιβάσεις σε άλλες landesbanken.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
på grund av att tillgångar har överförts till delstatsbanker i ytterligare fem fall, har motsvarande överenskommelser slutits och avtalen sänts till kommissionen.
Παράλληλα, πραγματοποιήθηκαν και σε άλλες πέντε περιπτώσεις αντίστοιχες συμφωνίες λόγω μεταβιβάσεων περιουσιακών στοιχείων σε landesbanken, οι οποίες διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
den 1 september 1999 skickade kommissionen en begäran om upplysningar till tyskland som konkret avsåg överföringarna till övriga delstatsbanker, däribland även hlb.
Την 1η Σεπτεμβρίου 1999 η Επιτροπή απέστειλε στη Γερμανία αίτηση παροχής πληροφοριών που αφορούσε συγκεκριμένα τις επιμέρους μεταβιβάσεις στις άλλες landesbanken, μεταξύ άλλων και στην hlb.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
de tre skrivelserna från 1993 gällde enbart överföringen av wfa till westlb. utöver detta innehåller dessa skrivelser visserligen allmänna förfrågningar om eventuella andra överföringar till delstatsbanker i andra delstater.
Οι τρεις επιστολές του 1993 αφορούν αποκλειστικά τη μεταβίβαση της wfa στην westlb· επιπλέον, οι εν λόγω επιστολές περιέχουν μόνο γενικές ερωτήσεις όσον αφορά πιθανές άλλες μεταβιβάσεις σε landesbanken σε άλλα ομόσπονδα κράτη.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
därefter följde, utom i fråga om helaba, även i övriga fall motsvarande överenskommelser med anledning av överföringen av tillgångar till delstatsbanker. dessa överenskommelser översändes till kommissionen.
Παράλληλα, πραγματοποιήθηκαν, με εξαίρεση την περίπτωση helaba, και σε άλλες περιπτώσεις αντίστοιχες συμφωνίες λόγω των μεταβιβάσεων περιουσιακών στοιχείων σε landesbanken, οι οποίες διαβιβάστηκαν στην Επιτροπή.
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(206) tvärtemot tysklands argument i andra förfaranden som rör delstatsbanker, kan kapitaltillskottet inte heller anses omfattas av den befintliga stödordningen institutionellt ansvar och garantiansvar utan måste betraktas som nytt stöd.
α) για την περίοδο υπολογισμού από την 31η Δεκεμβρίου 1998 έως την 31η Δεκεμβρίου 2003, το ποσό στο οποίο αναφέρεται το άρθρο 1 παρ. 2·
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:
参照:
förfarandet har ett samband med sex andra förfaranden mot tyskland på grund av överföringar av tillgångar till delstatsbanker, särskilt westdeutsche landesbank girozentrale (nedan kallad ”westlb”).
Η διαδικασία σχετίζεται με έξι άλλες διαδικασίες κατά της Γερμανίας λόγω μεταβιβάσεων περιουσιακών στοιχείων σε landesbanken (τράπεζες ομόσπονδων κρατών), και ιδίως στην westdeutsche landesbank girozentrale («westlb»).
最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
(5) den 1 september 1999 begärde kommissionen uppgifter av tyskland gällande överföringarna till de andra delstatsbankerna, bl.a. landesbank berlin ("lbb").
(5) Την 1η Σεπτεμβρίου 1999, η Επιτροπή απέστειλε στη Γερμανία αίτηση παροχής πληροφοριών που αφορούσε τις μεταβιβάσεις στις άλλες landesbanken, μεταξύ των οποίων στη landesbank berlin ("lbb").
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています