検索ワード: hjärttransplantation (スウェーデン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

スペイン語

情報

スウェーデン語

hjärttransplantation

スペイン語

trasplante de corazón

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 5
品質:

スウェーデン語

hjärttransplantation);

スペイン語

-

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

vid hjärttransplantation

スペイン語

trasplante de corazón

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

doseringsrekommendationer – hjärttransplantation

スペイン語

32 para la información relativa al paso de la ciclosporina a , véanse las directrices en “ ajustes de dosis en poblaciones específicas de pacientes”.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 2
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

vid hjärttransplantation vuxna:

スペイン語

trasplante de corazón

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

hjärttransplantation hos pediatriska patienter:

スペイン語

13 trasplante cardiaco en pacientes pediátricos:

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

en studie utfördes om hjärttransplantation (kobashigawa- studien).

スペイン語

se ha realizado un estudio sobre el trasplante cardiaco (estudio de kobashigawa).

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

den orala dosen av cellcept bör initieras inom 5 dygn efter hjärttransplantation.

スペイン語

2 adultos: el inicio de la administración de cellcept por vía oral debe realizarse en los 5 días siguientes al trasplante.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

den orala dosen av mycophenolate mofetil teva bör initieras inom 5 dygn efter hjärttransplantation.

スペイン語

adultos: el inicio de la administración de micofenolato mofetilo teva por vía oral debe realizarse en los 5 días siguientes al trasplante.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

uppgifterna om hjärttransplantation hos barn är knappa på grund av det låga antal transplantationer som utförs per år.

スペイン語

los datos sobre transplante pediátrico en niños son escasos debido al pequeño número de intervenciones de este tipo realizadas cada año.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

normaldosering vid hjärttransplantation är 1, 5 g 2 gånger dagligen (3 g/ dygn).

スペイン語

la dosis recomendada en los pacientes sometidos a trasplante cardíaco es de 1,5 g administrada dos veces al día (dosis diaria total = 3 g).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

normaldosering vid hjärttransplantation är 1, 5 g givet 2 gånger dagligen (3 g/ dygn).

スペイン語

la dosis recomendada en los pacientes sometidos a trasplante cardíaco es de 1,5 g administrada dos veces al día (dosis diaria de 3 g).

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

denna indikation inskränktes i vissa av dessa medlemsstater till behandling efter hjärt - och njurtransplantation och i vissa andra inskränktes den till behandling efter hjärttransplantation.

スペイン語

en algunos de ellos se ha restringido esta indicación al tratamiento después de un trasplante cardíaco o renal, mientras que en otros se ha restringido al tratamiento después de un trasplante cardíaco.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

effekten av cellcept kapslar och tabletter har undersökts i tre studier med sammanlagt 1 493 vuxna som genomgått en njurtransplantation, i en studie med sammanlagt 650 vuxna som genomgått en hjärttransplantation och i en studie med 565 vuxna som genomgått en levertransplantation.

スペイン語

las cápsulas y comprimidos de cellcept se han investigado en tres estudios realizados en un total de 1.493 adultos sometidos a trasplante de riñón, en un estudio en 650 adultos sometidos a trasplante de corazón y en un estudio en 565 adultos sometidos a trasplante de hígado.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

den totala säkerhetsprofilen hos oralt prograf i dessa publicerade studier förefaller vara likvärdig med den som rapporterats i större studier där prograf använts som primär behandling vid lever -, njur - och hjärttransplantation.

スペイン語

en general, el perfil de seguridad de prograf oral en estos estudios publicados pareció ser similar al informado en los estudios extensos, en que se utilizó prograf como tratamiento

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

スウェーデン語

data från det register som förs av international society for heart and lung transplantation (ishlt) bekräftar resultaten som innehavaren av godkännandet för försäljning fått fram i sin nyckelstudie i primär hjärttransplantation samt resultaten av en rad enkelcenter -, öppna, randomiserade/ ej randomiserade studier.

スペイン語

los datos del “ registro de la sociedad internacional de trasplantes cardiacos y renales” (ishlt) confirman los resultados del estudio fundamental presentado por el titular de la autorización de comercialización en el trasplante cardiaco primario, así como los resultados de otra serie de pequeños estudios unicéntricos, abiertos y aleatorizados/ no aleatorizados.

最終更新: 2012-04-10
使用頻度: 2
品質:

人による翻訳を得て
7,747,026,689 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK