検索ワード: ordspråk (スウェーデン語 - スペイン語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

スペイン語

情報

スウェーデン語

ordspråk

スペイン語

proverbio

最終更新: 2014-10-30
使用頻度: 3
品質:

参照: Wikipedia

スウェーデン語

(slovakiskt ordspråk)

スペイン語

(refrán eslovaco)

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:

参照: Wikipedia

スウェーデン語

ordspråk om väder

スペイン語

refranero meteorológico

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

aforismer och ordspråk, principer

スペイン語

aforismos y proverbios como asunto

最終更新: 2014-12-09
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

スウェーデン語

det finns ett ordspråk som lyder "kunskap är makt".

スペイン語

y quiero intervenir es pecialmente sobre ello porque el debate no me está gus tando.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

han diktade tre tusen ordspråk, och hans sånger voro ett tusen fem.

スペイン語

salomón compuso 3.000 proverbios y 1.005 poemas

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

lika den lames ben, som hänga kraftlösa ned, äro ordspråk i dårars mun.

スペイン語

como las piernas del cojo, que cuelgan inútiles, es el proverbio en la boca de los necios

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

du gör oss till ett ordspråk bland hedningarna, du låter folken skaka huvudet åt oss.

スペイン語

cada día mi confusión está delante de mí, y mi cara se cubre de vergüenza

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

jag är satt till ett ordspråk bland folken; en man som man spottar i ansiktet är jag.

スペイン語

Él me ha expuesto como refrán a los pueblos; ante ellos soy uno a quien escupen en la cara

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

det finns ett kinesiskt ordspråk som säger att om du älskar ditt barn så skicka ut det på en resa.

スペイン語

en primer lugar, como profesor con más de 25 años de expe­riencia me satisface ver montones de dinero yendo a parar a mis viejos amigos para que puedan conservar sus em­pleos, aunque sólo sea por si el año que viene tenga que unirme a ellos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

det finns ett mycket gammalt ordspråk som lyder "ge en man en fisk och han får mat för dagen.

スペイン語

según un dicho muy antiguo, «si das un pescado a un hombre, lo alimentas por un día.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

スウェーデン語

s3 säger ett gammalt ordspråk, och det stämmer mer än väl när det gäller försäkringsbolags hantering av trafikolyckor utomlands.

スペイン語

otros objetivos son la armonización fiscal, especialmente del ahorro y la energía, y el impulso de las negociaciones de ampliación.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

det finns, fru kommissionär, ett ordspråk som lyder: mellan tal och hand ling ligger ofta ett helt hav.

スペイン語

tenemos que cruzar este océano cuanto antes y con medidas lo más concretas posible si queremos cumplir el calendario que se elaboró en buenos aires y establecer además nuestro propio calendario.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

jag skulle med ett tyskt ordspråk vilja säga: att fråga om inträde är inte svårt, att vara och bli medlem däremot.

スペイン語

otro punto relacionado con la adhesión.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

det är ett danskt ordspråk — jag hoppas det går att översätta — som säger: bättre sent än aldrig.

スペイン語

hay un refrán danés -espero que pueda tra-ducirse-que dice que andando despacio se va lejos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

det finns ett tyskt ordspråk som passar in på situationen i eu när det gäller särläkemedlen, nämligen: det som tar lång tid, blir bra i slutändan.

スペイン語

tannert (pse). — (de) señor presidente, señorías, a la situación de la ue en relación con los medicamentos huérfanos se le podría aplicar un proverbio alemán que dice que lo bueno se hace esperar.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

”det är bättre att vara i helvetet med en vis man än i paradiset med en dåre.” (judiskt ordspråk.)

スペイン語

«es mejor compartir el infierno con un sabio que el paraíso con un tonto» (proverbio yidis).

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

detta svenska ordspråk ger en rättfram syn på människans positiva egenskaper.®det spanska ordspråket den som delar med sig får den sämsta biten visar prov på en mer cynisk inställning!

スペイン語

el dicho sueco nos ofrece una valoración directa de las cualidades humanas.el dicho español «quien parte y reparte, se lleva la mejor parte» ofrece un punto de vista más cínico.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

för övrigt, liksom för alla livets glädjeämnen — vin, tobak och kvinnor som enligt ett italienskt ordspråk är mannens fördärv — är det alltid en fråga om måtta.

スペイン語

por otra parte, como en todos los placeres de la vida -desde baco y el tabaco hasta venus reducen al hombre a cenizas, como dice un refrán italiano, todo es cuestión de mesura.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

スウェーデン語

i bergen inte så långt från era hemtrakter finns det ett ladinskt ordspråk som lyder: qui va prudan', va sicur' e ionian'.

スペイン語

en mi idioma esto significa: quien actúa con prudencia, va con seguridad y llega lejos.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,763,929,313 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK