プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
luftfartygsoperatörer.
operaterji zrakoplovov;
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
om försäkringskrav för lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer
o zahtevah v zvezi z zavarovanjem za letalske prevoznike in operaterje
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
tilldelning och utfärdande av utsläppsrätter till luftfartygsoperatörer
dodeljevanje in izdaja pravic operatorjem zrakoplovov
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
om det rör sig om luftfartygsoperatörer som omfattas av punkt 1 b, ange
za operatorje zrakoplova iz odstavka 1(b) navaja:
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
luftfartygsoperatörer som vill fortsätta att uppfylla dessa krav bör kunna göra det.
upravljavci zrakoplova lahko navedene zahteve še naprej upoštevajo, če tako želijo.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
europaparlamentets och rådets förordning av den 21 april 2004 om försäkringskrav för lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer
uredba evropskega parlamenta in sveta z dne 21. aprila 2004 o zahtevah v zvezi z zavarovanjem za letalske prevoznike in operaterje
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
参照:
1. medlemsstaterna skall se till att lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer som avses i artikel 2 följer denna förordning.
1. države članice zagotovijo, da vsi letalski prevozniki ali operaterji iz člena 2 izpolnjujejo to uredbo.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
utsläppsrätter för luftfart för 2012 som inte utfärdats till sådana luftfartygsoperatörer eller som återlämnats bör tas ur omlopp genom att annulleras.
letalske pravice za leto 2012, ki se takim upravljavcem zrakoplova ne dodelijo ali so vrnjene, bi se morale s preklicem vzeti iz obtoka.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
det riktmärke som ska användas för att tilldela de kostnadsfria utsläppsrätterna till luftfartygsoperatörer vars ansökningar lämnats in till kommissionen i enlighet med punkt 2.
referenčno merilo, ki se uporablja za brezplačno dodelitev pravic operatorjem zrakoplova, katerih vloge so bile komisiji predložene v skladu z odstavkom 2.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. denna förordning syftar till att fastställa minimikrav för lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer avseende passagerare, bagage, gods och tredje man.
1. cilj te uredbe je uvesti minimalne zahteve glede zavarovanja za letalske prevoznike in operaterje v zvezi s potniki, prtljago, tovorom in tretjimi osebami.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
en särskild reserv av utsläppsrätter bör skapas för att se till att nya luftfartygsoperatörer får marknadstillträde och för att hjälpa luftfartygsoperatörer som kraftigt ökar antalet tonkilometer i sin verksamhet.
treba bi bilo določiti posebno rezervo pravic, da bi novim operatorjem zrakoplovov zagotovili dostop do trga in da bi pomagali operatorjem zrakoplovov, kadar pri svojih dejavnostih dosežejo visok porast števila tonskih kilometrov.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
det riktmärke som avses i punkt 5 får inte leda till en årlig tilldelning per tonkilometer som överstiger den årliga tilldelningen per tonkilometer till luftfartygsoperatörer enligt artikel 3e.4.
zaradi referenčnega merila iz odstavka 5, letna dodelitev na tonski kilometer ne sme biti večja od letne dodelitve na tonski kilometer operatorjem zrakoplovov v skladu s členom 3e(4).
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
därför bör det finnas tillgängligt och godkännas för användning av berörda luftfartygsoperatörer för att hjälpa dem fullgöra sina övervaknings- och rapporteringsskyldigheter på ett administrativt sett mindre betungande sätt.
zato je primerno, da bi bilo to orodje dostopno in odobreno za uporabo s strani zadevnih operatorjev zrakoplovov, tako da bi jim bilo omogočeno izpolnjevati njihove obveznosti spremljanja in poročanja na način, ki bi bil upravno manj obremenjujoč.
最終更新: 2014-11-11
使用頻度: 1
品質:
参照:
1. denna förordning skall tillämpas på alla lufttrafikföretag och alla luftfartygsoperatörer som flyger inom, in på, ut från eller över en medlemsstats territorium, där fördraget är tillämpligt.
1. ta uredba se uporablja za vse letalske prevoznike in vse operaterje, ki letijo v ali iz države članice ali uporabljajo zračni prostor znotraj ali nad ozemljem države članice, za katero velja pogodba.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
eventuell överbliven rätt för 2012 från luftfartygsoperatörer ska behållas i enlighet med artiklarna 11a.2, 11a.3 och 11a.4 i direktiv 2003/87/eg
preostala upravičenost operaterjev zrakoplovov za leto 2012 se ohrani v skladu s členi 11a(2), (3) in (4) direktive 2003/87/es.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質:
参照:
följaktligen anges ofta internationella civila luftfartsorganisationens (icao) beteckning för förvaltnings- eller tjänsteföretaget i färdplanen, trots att sådana företag kanske inte är luftfartygsoperatörer.
zato se v načrtu leta pogosto pojavi označevalnik mednarodne organizacije civilnega letalstva (icao), ki označuje družbo za upravljanje ali storitveno družbo, čeprav te družbe morda niso operaterji zrakoplovov.
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
europaparlamentets och rådets förordning (eg) nr 785/2004 av den 21 april 2004 om försäkringskrav för lufttrafikföretag och luftfartygsoperatörer bör införlivas med avtalet.
uredbo (es) št. 785/2004 evropskega parlamenta in sveta z dne 21. aprila 2004 o zahtevah za zavarovanje za letalske prevoznike in upravljavce zrakoplovov je treba vključiti v sporazum —
最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 3
品質:
参照: