人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
de diskussioner som har förts under 2007 om ett alternativt system för förvaltning av fiskeansträngningen baserat på tak för kilowattdagar för 2008, har visat att det behövs mer tid för att anpassa de nationella administrativa förfarandena till de krav som ett sådant ansträngningsförvaltningssystem innebär.
jednání v roce 2007 o náhradním systému pro řízení intenzity, který by byl založen na maximálním počtu kilowattů na den, pro rok 2008, ukázala, že bude zapotřebí delšího časového rámce, aby se přizpůsobily vnitrostátní správní postupy podle požadavků tohoto systému řízení intenzity. stávající systém řízení intenzity, který se zakládá na počtu dní na moři, bude v roce 2008 nadále zachován.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
det nuvarande ansträngningsförvaltningssystemet baserat på havdagar kommer att behållas under 2008 och avsikten är att diskussionerna under 2008 ska fortsätta om ett effortregleringssystem baserat på kilowattdagar så att ett sådant system kan införas 2009.
počítá se ale s tím, že jednání o systému řízení intenzity založeném na počtu kilowattů na den budou v roce 2008 pokračovat, aby ho bylo možné zavést v roce 2009.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質: