プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
denna information skall ges så snart som möjligt så att de berörda växtskyddsmyndigheterna, och i tillämpliga fall även kommissionen, kan undersöka fallet, särskilt i syfte att vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att liknande fall upprepas i framtiden.
informace se předávají v co nejkratších lhůtách, aby příslušné organizace na ochranu rostlin a případně rovněž komise mohly prostudovat dokumentaci, zejména za účelem přijetí nezbytných opatření k zamezení dalších případů tohoto druhu. postupem podle čl.
3. officiellt 'sundhetscertifikat' eller 'sundhetscertifikat för återexport' som avses i artikel 13.1 ii skall ha utfärdats på minst ett av gemenskapens officiella språk och enligt de lagar och andra författningar som antagits i det exporterande eller återexporterande tredje landet enligt internationella växtskyddskonventionen, oavsett om landet är part i denna eller inte. det skall ställas till 'växtskyddsmyndigheterna i europeiska gemenskapens medlemsstater' enligt artikel 1.4 första stycket sista meningen.
3. Úřední "rostlinolékařské osvědčení" nebo "rostlinolékařské osvědčení pro zpětný vývoz" uvedené v čl. 13 odst. 1 bodu ii) se vystavují v nejméně jednom z úředních jazyků společenství a v souladu s právními a správními předpisy třetí země, která je vyváží nebo zpětně vyváží, přijatými v souladu s ustanoveními ippc, bez ohledu na skutečnost, zda je dotyčná země smluvní stranou ipcc či nikoli. osvědčení jsou určena "organizacím na ochranu rostlin členských států evropského společenství" podle čl. 1 odst. 4 prvního pododstavce poslední věty.