プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
begynnelsedagen för varje särskild del eller genomsnittligt begynnelsedatum för dessa eller, när leverantören har ingått ett avtal som inte omfattar hela projektet men en väsentlig del av detta, den begynnelsetidpunkt som bestämts för hela projektet.
zeitpunkt des beginns jedes einzelnen teils oder mittleres datum dieser zeitpunkte oder, wenn der lieferant nicht für das gesamte vorhaben, sondern für einen wesentlichen teil des vorhabens einen vertrag abgeschlossen hat, der für das gesamte vorhaben angemessene zeitpunkt des beginns.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
5. i de i punkt 2, 3 och 4 nämnda fallen när kontraktet innebär ett särskilt utförande av enskilda delar av projekt:-begynnelsedagen för varje särskild del eller genomsnittligt begynnelsedatum för dessa eller, när leverantören har ingått ett avtal som inte omfattar hela projektet men en väsentlig del av detta, den begynnelsetidpunkt som bestämts för hela projektet.%quot%
5. in den in den absätzen 2, 3 und 4 genannten fällen, wenn im vertrag die getrennte ausführung verschiedener teile eines vorhabens vorgesehen ist: -zeitpunkt des beginns jedes einzelnen teils oder mittleres datum dieser zeitpunkte oder, wenn der lieferant nicht für das gesamte vorhaben, sondern für einen wesentlichen teil des vorhabens einen vertrag abgeschlossen hat, der für das gesamte vorhaben angemessene zeitpunkt des beginns."
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています