プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
Å min grupps vägnar tillönskar jag dem ståndaktighet.
im namen meiner fraktion wünsche ich ihnen standhaftigkeit.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
i kunskapen återhållsamhet, i återhållsamheten ståndaktighet, i ståndaktigheten gudsfruktan,
und in der erkenntnis mäßigkeit und in der mäßigkeit geduld und in der geduld gottseligkeit
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja, herren styre edra hjärtan till guds kärlek och kristi ståndaktighet.
der herr aber richte eure herzen zu der liebe gottes und zu der geduld christi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jag vill nu gratulera föredraganden för hans handlingskraft och hans ståndaktighet på det området .
hiermit möchte ich den berichterstatter zu seinem engagement und seiner standhaftigkeit in diesem bereich beglückwünschen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
och veten, att om eder tro håller provet, så verkar detta ståndaktighet.
und wisset, daß euer glaube, wenn er rechtschaffen ist, geduld wirkt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
i behöven nämligen ståndaktighet för att kunna göra guds vilja och få vad utlovat är.
geduld aber ist euch not, auf daß ihr den willen gottes tut und die verheißung empfanget.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
för det andra till kollega moreira da silva, som med en beundransvärd ståndaktighet har försökt att förbättra förslaget.
zweitens dem berichterstatter moreira da silva, der mit bewundernswerter beharrlichkeit um eine verbesserung des vorschlags bemüht war.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
och icke det allenast, vi till och med berömma oss av våra lidanden, eftersom vi veta att lidandet verkar ståndaktighet,
nicht allein aber das, sondern wir rühmen uns auch der trübsale, dieweil wir wissen, daß trübsal geduld bringt;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
här gäller det för de heliga att hava ståndaktighet, för dem som hålla guds bud och bevara tron på jesus.»
hier ist geduld der heiligen; hier sind, die da halten die gebote gottes und den glauben an jesum.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men fly sådant, du gudsmänniska, och far efter rättfärdighet, gudsfruktan, tro, kärlek, ståndaktighet, saktmod.
aber du, gottesmensch, fliehe solches! jage aber nach der gerechtigkeit, der gottseligkeit, dem glauben, der liebe, der geduld, der sanftmut;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du åter har blivit min efterföljare lära, i vandel, i strävanden, i tro, tålamod, i kärlek, i ståndaktighet,
du aber bist nachgefolgt meiner lehre, meiner weise, meiner meinung, meinem glauben, meiner langmut, meiner liebe, meiner geduld,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ty oavlåtligen ihågkomma vi inför vår gud och fader edra gärningar i tron och edert arbete i kärleken och eder ståndaktighet i hoppet, i vår herre jesus kristus.
und denken an euer werk im glauben und an eure arbeit in der liebe und an eure geduld in der hoffnung, welche ist unser herr jesus christus, vor gott und unserm vater.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
därför kunna vi själva i guds församlingar berömma oss av eder, i fråga om eder ståndaktighet och eder tro under alla edra förföljelser, och under de lidanden i måsten uthärda.
also daß wir uns euer rühmen unter den gemeinden gottes über eure geduld und euren glauben in allen verfolgungen und trübsalen, die ihr duldet;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
vi prisa ju dem saliga, som hava varit ståndaktiga. om jobs ståndaktighet haven i hört, och i haven sett vilken utgång herren beredde; ty herren är nåderik och barmhärtig.
siehe, wir preisen selig, die erduldet haben. die geduld hiobs habt ihr gehört, und das ende des herrn habt ihr gesehen; denn der herr ist barmherzig und ein erbarmer.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
brasilien vägrar dock ståndaktigt att överväga möjligheten att ta med investeringskapitel i alla frihandelsavtal med mercosur, medan alla avtal med länder som venezuela fortfarande är ogenomförbara.
brasilien dagegen lehnt die aufnahme eines kapitels investitionen in ein freihandelsabkommen mit dem mercosur kategorisch ab; zudem sind abkommen mit ländern wie venezuela weiterhin undenkbar.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質: