検索ワード: bearbetarnas (スウェーデン語 - フランス語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Swedish

French

情報

Swedish

bearbetarnas

French

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

スウェーデン語

フランス語

情報

スウェーデン語

- olivodlarnas och bearbetarnas kunnande.

フランス語

- dans le savoir-faire des oléiculteurs et des transformateurs,

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

スウェーデン語

inom eu har det höga priset garanterats eu-producenterna på konsumenternas och bearbetarnas bekostnad.

フランス語

au sein de l'ue, le niveau élevé des prix a été garanti aux producteurs communautaires, aux dépens des consommateurs et des transformateurs.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

av bearbetarnas uppgifter framgår också att deras försäljningspriser låg på ungefär samma nivå åren 2002 och 2003.

フランス語

simultanément, les mêmes informations indiquent que les prix de vente sont restés sensiblement les mêmes en 2002 et 2003.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

bearbetarnas viktigaste kostnader är kostnaderna för råmaterialet och arbetskraften, och det är följaktligen sant att en ökning i råmaterialpriserna skulle leda till en ökning i bearbetarnas kostnader.

フランス語

les principaux coûts supportés par les transformateurs sont le coût de la matière première et les coûts de main-d'œuvre; il est donc vrai qu'une augmentation des prix de la matière première se répercuterait sur les coûts des transformateurs.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

om åtgärder skulle vidtas borde dessa enligt vissa bearbetare utformas på så sätt att ett tillräckligt utbud upprätthålls och att prisstabilitet kan skapas på marknaden, så att bearbetarnas kostnader blir mer förutsebara.

フランス語

enfin, ils ont indiqué que si des mesures devaient être prises, elles devraient permettre le maintien d'une offre suffisante et contribuer à stabiliser les prix sur le marché afin que leurs coûts soient davantage prévisibles.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

3.3.3.2 att införa ett system med geografiska beteckningar har visat sig vara ett lyckat initiativ i både konsumenternas och producenternas/bearbetarnas intresse.

フランス語

3.3.3.2 la mise en place de systèmes d'indications géographiques s'est avérée être une initiative fructueuse et a servi les intérêts des consommateurs ainsi que des producteurs-transformateurs.

最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:

スウェーデン語

(9) för att se till att socker, isoglukos och inulinsirap används på ett korrekt sätt bör det finnas böter för bearbetarna, och bötesbeloppet måste vara tillräckligt högt för att undanröja risken för att råvarorna används för andra ändamål än det avsedda.

フランス語

(9) pour assurer une utilisation conforme du sucre, de l’isoglucose ou du sirop d’inuline, des sanctions pécuniaires doivent être prévues pour le transformateur, d’un montant dissuasif visant à prévenir tout risque que les matières premières soient détournées de leur destination.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 4
品質:

人による翻訳を得て
7,735,183,063 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK